再析关于希特勒入侵苏联讲话.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
再析关于希特勒入侵苏联讲话

再析关于希特勒入侵苏联讲话   摘要:文章拟对丘吉尔《关于希特勒入侵苏联的讲话》再次进行批评性语篇分析,以发现其借助独特措辞来表达强烈的人际情态意义,进而揭示作者的心理以及社会意识形态。   关键词:批评话语分析 情态 意识形态   中图分类号: H315.9 文献标识码: A 文章编号:1672-1578(2011)11-0026-02      1 引言    批评话语分析(CDA),也称批评性语篇分析,认为语言是一种社会实践,与社会结构密不可分。费尔克劳提出了一个三维的批评性语篇分析框架:(1)“描写”(describe)语篇的形式结构特征;(2)“阐释”(interpret)语篇与生成、传播和接受它的交际过程的关系;(3)“解释”(explain)交际过程和它的社会语境之间的关系[1]。《关于希特勒入侵苏联的讲话》(以下简称《讲话》)为英国首相丘吉尔发表于二战时期的全国演说,已有不少文章对其进行过分析。笔者也曾分析过其人际修饰语的使用,阐释了其隐藏的意识形态[2]。现在继续采用功能语言学和CDA理论,对《讲话》再次进行分析,重点分析其中采用高低值两极情态措辞所表达的人际情态意义,意在揭示作者的心理和社会意识形态。   2 分析工具    首先,我们简要了解韩礼德的归一性和情态理论。    根据韩礼德[3]的观点,归一性(polarity)是指对肯定(positive)和否定(negative)两极所作出的选择,而处于肯定和否定两极之间的中间程度统称为情态(modality)。韩礼德认为,情态判断量值可分高、中、低三级。相应地,情态助动词和情态副词亦可相应分为三类。但是,即使是一个高量值的情态词也不如极性形式肯定,如he’s certainly right就没有he’s right肯定。此外,在传统语法中,情态只由情态动词来体现,而在韩礼德功能语法中,广义的情态则既可以用限定性情态动词、情态副词、被动动词词组以及形容词来表达,还可以由名词、形容词、副词、介词短语以及相应的结构(如小句)来表达[4]。   3 语篇特点    英国首相丘吉尔在全国《讲话》中多处用到负载高低值情态的语言结构和表达。这些情态结构中许多也含有功能语法所认同的名词、形容词、副词、介词短语以及小句等相应的结构。作者所使用的语言与其个人以及整个国家和社会的需要都密切相关。    两个have to在第二段里的使用,表达了高值的义务,呈现了亟待英国政府作出决择的紧迫时局。相应地,分别接近两极的表达(must和without a day’s delay)表明了英国政府随即作出的决策。而尤其是在第一段和第三段,除了doubt和shall表示中值的情态,其余用以表达情态的语言形式都处于高低值两端,接近于两极归一性。这些用词如,sure和nothing(表示概率);all和no(表示频率);have to(表示义务);resolved和will never(表示意愿)。结构one aim and one single, irrevocable purpose本身表达强烈的情态意义,加上同义词(aim和purpose)的重复使用,表明作者观点明确、态度坚决,具有类似功能的句子还有“We are resolved to destroy Hitler and every vestige of the Nazi regime”。这充分体现了丘吉尔作为优秀政治家的品质和他的绝对政治立场,即在大是大非面前,他表现果断、有胆识和以大局为重。而faithfully and steadfastly这一结构的使用以及分别两次重复使用准否定nothing和will never,正表明了作者的这种义无反顾地抗击希特勒及其纳粹政权的坚定决心,绝不妥协的意志以及对希特勒政体的仇视。演讲结尾采用的六个中值情态结构“We shall…”所表示的意愿非但不弱,反而得到了加强。    丘吉尔极端反共,但眼看希特勒入侵苏联,其下一个目标就是自己,毅然表明了英国政府的政策,号召人民摒弃前嫌,共同抗击法西斯纳粹德国。语言结构“Any man or state who fights on against Nazidom will have our aid”,“Any man or state who marches with Hitler is our foe…”,“…whatever help…”以及“…all our friends and allies in every part of the world to take the same course…”均使用了高值情态,表达了作者团结一切可以团结的力量、对愿意联合的国家热切期望的明确态度。在 “…I feel sure

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档