- 7
- 0
- 约3.42千字
- 约 9页
- 2018-08-27 发布于江苏
- 举报
日语固有名词的确念法
日本的711便利店和美国的711不是同一家公司?很多日本有名人的名字到底该怎么念、怎么写呢?全日本各地有多少叫做“八幡”的地方?东京23区的名字你真的会写吗?日语真是越学越难呀,专有名词的正确念法第二弹,一起来看一下吧!
7 ELEVEn
セブンイレブンの英語表記は単語登録が必要?普通に書けばSEVEN ELEVENですよね。しかし、 HYPERLINK /jp/w/看板 \t _blank 看板の表記は「7 ELEVEn」なんですよね。
“711”的英语标记是否是有必要记载的单词?一般来写的话就是SEVEN ELEVEN吧。但是,招牌的标记却是“7 ELEVEn”。
何で最後の「n」が「N」ではないのかは特に意味はないらしいのですが…ちょっとおまけの話ですがアメリカ本国のセブンイレブンはセブンイレブンジャパンの子会社ですが、ハワイにあるセブンイレブンはアメリカのセブンイレブンではなくセブンイレブンジャパンの直接的子会社だって知ってましたか?
为什么最后是“n”而不是“N”,是否有特殊的含义呢……有点题外话,美国本国的711是711日本的子公司,位于夏威夷。711并不是美国的711,而是711日本直属的子公司,这点你是否知道呢?
モーニング娘。
モーニング娘。これは有名な話ですからご存知の方も多いでしょう。固有名詞(グループ名や番組名)に句読点や HYPERLINK /jp/w/感嘆 \t _blank 感嘆符が付いているのが最近は増えています。「モーニング娘。」「笑っていいとも!」「ズームイン!!朝!」「Yahoo!Japan」まぁ~好きにしてって感じですけどね!
モーニング娘。(早安少女)相信知道这个专有名词的人比较多。最近在专有名词(团队名和节目名称)里加上句号和感叹号的越来越多。“モーニング娘。”、“笑っていいとも!”、“ズームイン!!朝!”、“Yahoo!Japan”嘛~ 的确会喜欢上呐!
ザテレビジョン
ザ?テレビジョンテレビの番組表を雑誌化した HYPERLINK /jp/w/老舗 \t _blank 老舗のザ?テレビジョンですが良く見ると「?」が無いんですよね。誤:ザ?テレビジョン → 正:ザテレビジョン発音したまま書こうと思うと「ザ?テレビジョン」になっちゃうんだけど…
ザ?テレビジョン电视节目表杂志化以后的老字号ザ?テレビジョン,但仔细看一下会发现其实是没有“?”的。错误:ザ?テレビジョン → 正确:ザテレビジョン(THE TV SHOW)跟着发音就这样写下来,才变成了“ザ·テレビジョン”的……
伯方の塩
HYPERLINK /jp/w/博多 \t _blank 博多の塩?愛媛県の伯方島にあった塩田の手法で作られている(加工されている)のが HYPERLINK /jp/w/伯方 \t _blank 伯方の塩で福岡県の博多ではありません。誤:博多の塩 → 正:伯方の塩
博多的盐?博多的盐是在爱媛县的伯方岛,用盐田技法制作(加工)而成的伯方的盐,而不是福冈县的博多。错误:博多の塩 → 正确:伯方の塩
世田谷区
世田ケ谷区·太田区パソコンで書いていると間違える人は少ないようですが、手で書いている人には意外と多い間違いです。誤:世田ケ谷区 → 正: HYPERLINK /jp/w/世田谷 \t _blank 世田谷区誤:太田区 → 正:大田区地名は本当に難しいですよね!東京に住んでいる人でも平気で間違えて書いている人がいるんですから…
世田ケ谷区·太田区 (均为东京地名)用电脑打这两个词的话,写错的人会比较少,但出乎意料手写出错的人很多。错误:世田ケ谷区 → 正确:世田谷区错误:太田区 → 正确:大田区地名真是相当难呀!即使是居住在东京的人,也会有不经意写错的人呢……
八幡
HYPERLINK /jp/w/八幡 \t _blank 八幡は「やはた」「やわた」「はちまん」この地名は全国にいっぱいあるのかも知れません。やはた:福岡県北九州市八幡西区 福岡県北九州市八幡東区他やわた:千葉県市原市八幡 愛媛県八幡浜市他はちまん:岐阜県郡上市八幡町 滋賀県近江八幡市他本当に同じ文字でも違う読み方をするから日本語は難しいんですよね!
八幡は「やはた」「やわた」「はちまん」(やはた、やわた、はちまん这三种发音都可转为汉字“八幡”)全国各地可能到处都有这个地名。やはた:福冈县北九州市八幡西区、福冈县北九州市八幡东区等地やわた:千叶县市原市八幡、爱媛县八幡浜市等地はちまん:岐阜县郡上市八幡町、滋贺县近江八幡市等地即使同样的文字,读音完全不同,日语真是太难啦!
千葉県(九十九里浜)
千葉県と和歌山県は HYPERLIN
原创力文档

文档评论(0)