- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《三峡文化》字幕翻译实践报告英语笔译专业论文
三峡大学MTI 硕士学位论
三
峡
大
学
MTI 硕
士
学
位
论
文
万方数据
万方数据
TOC \o 1-2 \h \z \u HYPERLINK \l _bookmark0 3.2.4 The Conversion of the Voices 24
HYPERLINK \l _bookmark1 Chapter 4 Conclusion 28
HYPERLINK \l _bookmark2 Bibliography 29
HYPERLINK \l _bookmark3 Acknowledgements 30
HYPERLINK \l _bookmark4 Appendix 31
摘要
本翻译实践报告以《三峡文化》字幕翻译为基础,介绍此次翻译任务的过程 和完成情况,并针对翻译过程中出现的问题进行分析、归纳和总结。
三峡文化历史悠久,内涵丰富。作为一种地域性文化,三峡文化在当下的地 位和影响日益凸显,已然成为了一种重要的教育资源。依托三峡文化来讲授的精 品课程,不仅是弘扬三峡文化,实现大学传播文化和创造文化功能的需要,同时 也是形成学校办学特色和推动学科建设的关键所在。将精品课程《三峡文化》的 视频上传至网络,使得文化的传播更加便捷和广泛。倘若加上双语字幕的辅助, 能使其更好地发挥教育教学,文化传播的功能。
与影视字幕翻译相比较,公开课程字幕翻译难度相对较大,特别是这种文化 类课程字幕文本,具有学术专业程度高,古今专著频引,专业术语密集和短句口 语与长句书面语互现等特点。字幕翻译中的文化负载词和长句翻译更是翻译中的 难点。本论文运用维索尔伦提出的顺应论,从该理论的翻译角度出发,结合字幕 翻译的原则,研究和分析字幕翻译中的文化负载词和长句的处理。本论文的研究 目的在于通过分析课程字幕翻译中遇到的问题,总结出实用的翻译策略,为今后 的字幕翻译提供一些有益的启示。
关键词:字幕翻译;顺应论;翻译技巧
i
Abstract
Based on the subtitle translation practice of The Culture of the Three Gorges, this translation report explains how the author finished the translation project, analyzes and summarizes the problems encountered in the translation process.
As a time-honored regional culture with rich connotations, the culture of the Three Gorges is playing an increasingly important role in the current society. It has even become an important educational resource. The excellent course about the culture of the Three Gorges not only aims at carrying forward the culture and realizing the function of the university in spreading and creating culture, but also is the key to promoting the formation of school-running characteristics and discipline construction. To upload the course of The Culture of the Three Georges to the internet could facilitate and expand the culture transmission. If there is a bilingual subtitle for it, it could better play its role of education and culture transmission.
Compared with the subtitle translation of film and television, the subtitle translation of open courses is relatively difficult. In particular, the subtitle of the courses related to c
您可能关注的文档
- “胡风”与唐前期宫廷妇女的政治参与-专门史专业论文.docx
- “肺肠合病”模型大鼠肺与结肠组织CCK-8、CGRP表达的相关性研究中医临床基础专业论文.docx
- “肺肠合病”模型大鼠的建立与评价中医临床基础专业论文.docx
- “肺肠合病”模型大鼠的建立与评价 -中医临床基础专业论文.docx
- “胡风”与唐前期宫廷妇女的政治参与专门史专业论文.docx
- “脉象要素训练”脉诊教学方法的认知心理过程试验研究-中医内科学专业论文.docx
- “背离”与重建──论中国当代抽象艺术美术学专业论文.docx
- “脾荣唇”在功能性消化不良脾气虚证诊治中的作用评价中医内科学专业论文.docx
- “自主-合作-探究”教学法在普通高校体育专业篮球普修教学中运用的实验研究体育教学专业论文.docx
- “自主-合作-探究”学习法在体育教育专业篮球专选教学中的设计研究体育教学专业论文.docx
- 第十章 二元一次方程组小结与思考(单元复习课件)七年级数学下册(苏科版2024).pptx
- 第四单元 小小音乐家 快乐的小笛子(课件)人音版(五线谱)(2024)音乐二年级上册.pptx
- 4.4.3 输送血液的泵——心脏(第1课时)课件-人教版生物七年级下册.pptx
- 5.1.1 硫、二氧化硫 课件 高一下学期化学人教版(2019)必修第二册.pptx
- 第四单元《理发师》(课件)一年级下册音乐人音版(简谱)(2024).pptx
- 第八单元 两只老虎(课件)人教版(五线谱)(2024)一年级下册音乐.pptx
- 2.2 学会管理情绪 课件-统编版道德与法治七年级下册.pptx
- 《口语交际:意见不同怎么办》教案.doc
- 《氯气的性质》教案.doc
- 《物质的转化》教案.doc
最近下载
- J12Z601 典型路面结构及道路工程细部构造.pdf VIP
- 龙思思-新媒体产品设计与项目管理-第6章 新媒体产品竞争分析.pptx VIP
- 2025年医疗机构安全风险源辨识及分级管控清单.pdf VIP
- CECS19-1990 混凝土排水管道工程闭气检验标准.docx VIP
- CECS19-1990 混凝土排水管道工程闭气检验标准.docx VIP
- 龙思思-新媒体产品设计与项目管理-第4章 新媒体产品用户分析.pptx VIP
- 汽车整车装配与调试-汽车装配基础知识.ppt VIP
- 产品可追溯性模拟演练(原料-成品)记录-.doc VIP
- TECH2装配手册20110725打印版.pdf VIP
- CPA第七章资产减值相关习题及解析20题.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)