网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

从一份梵蒂冈宗座图书馆手稿浅谈清初西方在华传教士的汉语学习.PDF

从一份梵蒂冈宗座图书馆手稿浅谈清初西方在华传教士的汉语学习.PDF

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
从一份梵蒂冈宗座图书馆手稿浅谈清初西方在华传教士的汉语学习

从一份梵蒂冈宗座图书馆手稿浅谈清初西方在华传教士的汉语 学习 Huiyi Wu Tocite thisversion: Huiyi Wu. 从一份梵蒂冈宗座图书馆手稿浅谈清初西方在华传教士的汉语学习. This is a substantially revised versionofanarticlepublished in English, entitled“Thecircu.. 2015. hal HALId: hal https://hal.archives-ouvertes.fr/hal Submitted on 18Dec2015 HAL is a multi-disciplinary open access archive L’archiveouvertepluridisciplinaire HAL,estdes- for the deposit and dissemination of scientific re- tinée au dépôt et à la diffusion de documents scien- searchdocuments,whethertheyarepublishedornot. tifiquesdeniveaurecherche,publiésounon,émanant Thedocumentsmaycomefromteachingandresearch des établissements d’enseignement et de recherche institutionsinFranceorabroad,orfrompublicorpri- français ou étrangers, des laboratoires publics ou vateresearchcenters. privés. 从一份梵蒂冈宗座图书馆手稿浅谈清初西方在华传教士的汉语学习1 吴蕙仪 (英国剑桥李约瑟研究所博士后,巴黎当代中国研究中心附属研究员) 明末清初是无疑是中西文化交流史上的一个关键时期。欧洲传教士的到来,不仅将天 主教与西学传播到了中国,也使欧洲首次系统性地获得了关于中国的第一手知识。而且,作 为异文化背景的外来者,欧洲传教士的视角往往不同于国人,因而也为明末清初的历史事件 和社会文化提供了不少极为独特和珍贵的见证。传教士对汉语的纪录即属此例。他们不仅采 用拉丁字母记录汉语口语发音,为当代学者还原清初汉语口语提供了有力的作证2 ,也为汉 语考订了最早的成文语法。关于传教士的汉语语言学成就,国内外学者已多有大量深入研究, 有汉语语法传世的传教士生平行迹、传教士语法的基本范式结构及其演变、著作的成书过程、 传教士的个人创见都已经得到了细致的梳理3 。但与后世职业汉学家不同,传教士编纂语法 并非为学术而学术,而是出于自身在华生活、学习汉语的实际需要。这些语法书是著述,但 首先是教科书。那么,传教士是如何从这些“死”的书中学到“活”的汉语知识的? 这是一个有趣的问题,研究者却时常面临史料难征的问题4 。自然,要想复原这一教学 1 本文在研究过程中曾先后承蒙以下学者的指导、点评或惠赐资料,特此鸣谢(按姓氏字母顺序): Marie-Noëlle Bourguet 、Liam Matthew Brockey 、Ad Dudink 、Noël Golvers 、Ronnie Hsia Po-Chia 、 Catherine Jami、Dominique Julia 、李毓中、Federico Massini 、Luisa Paternicò 、Jacques Revel 、许 明龙。Davide Duina 、João Pedro Gomes 、Nathalie Marques Leal 、Roxana Nakashima对葡萄牙文、 西班牙文和拉丁文史料的解读提供了帮助,意大利佛罗伦萨人文科学院(

文档评论(0)

fengruiling + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档