带教留学生肾内科实习所遇到问题和相应对策.docVIP

带教留学生肾内科实习所遇到问题和相应对策.doc

此“医疗卫生”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
带教留学生肾内科实习所遇到问题和相应对策

带教留学生肾内科实习所遇到问题和相应对策   摘 要:留学生教育我国现代化医学教育的重要组成部分。医学生的临床实习是临床医学教育的关键阶段,临床实习的质量直接关系到今后的职业发展。肾脏病学的部分内容是内科临床实习中的教学重点和难点。本文旨在观察和总结带教留学生肾内科实习中所遇到的问题及针对这些问题所采取的相应的对策,以期提高留学生的临床实习带教质量。我们的观察结果提示:1)利用各种条件解决语言沟通问题;2)对社会、文化、宗教和教育背景差异予以足够的重视;3)结合肾脏病学的特点,解决教学难点;4)激发学习兴趣,做到教学相长;5)精心运用多种教学方法和教育策略;可以提高留学生肾内科临床实习的效率。分析留学生的特点,总结肾脏病学临床带教的经验,提高带教教师自身的素质,可以保证留学生肾内科实习的教学质量。   关键词:留学生 肾脏病学 医学教育   随着我国经济的持续发展和高等教育的国际化,全国的许多医学院校相继招收了西医留学生,实行全英文教学,这对我国的医学教育理论和教学实践及师资培训是很大的挑战[1]。众所周知,临床医学是一门非常注重和要求实践的学科,临床医学实践同时融合了人文科学的内容,与生物学等其他自然科学有着本质的区别。医学生在医学院学习的后期进入医院实习,同时具有了学生和医生的双重身份。学习的形式也从课堂学习转变为工作和学习融合的状态。我校的留学生在其输出国的教育语言均为英语。在中国的教学是全英文教学。在生产实习的过程中,留学生与国内的实习医生一样,完成同样的工作与学习任务。我们作为实习带教教师除了感到增加许多了额外的工作,也对长期以来的教学方法、教学理念进行了重新的思考。近几十年,肾脏病学发展迅速。作为较年轻的学科,它有着自己的特点[2]。肾脏疾病可以累及全身各系统,而系统性疾病常常累及肾脏。慢性肾脏病的发病率正在逐渐上升。在发展中国家和发达国家存在肾脏疾病谱的差异。在留学生的生产实习带教中,我们遇到了一些新问题,也通过自己的努力找到一些对策,部分问题需要在未来的工作中继续寻找解决的办法。   一、利用各种条件解决语言沟通问题   语言问题是留学生实习过程中遇到的最突出,最常见的问题[3]。英语是留学生的教育语言,然而,他们的发音又带有浓重的口音。来到中国后,曾经学习一年的中文,但以日常用语为主。中文程度普遍较低。在前期理论课的学习中使用英语教学,医学专业汉语水平较差。在临床实习中除个别学生外,大部分留学生不能用汉语与病人、老师、同期实习的中国学生及护士交流,严重影响了临床实习阶段的学习。带教教师从以下几个方面着手解决语言交流障碍给教学带来不利影响。   1、提高带教教师自身的英语水平,坚持双语查房。全英语带教对于带教教师是个较大的挑战,从中文带教转为全英文带教需要带教教师花费大量的时间和精力在紧张的临床工作之余,提高英语水平。曾有留学生在其他科的实习中,因带教老师不能用全英文代教,学生的学习兴趣下降。在肾内科的留学生带教工程中,教师坚持双语查房,在处理病房常规工作之后,带领留学生对重点病人及典型病例进行床边示教,教师做翻译,或鼓励学生用汉语提问(大部分留学生可进行简单的日常用语交流),帮助留学生放下担心语言交流障碍的心理负担,提高汉语沟通能力,在带教教师的引领下汉语基础好的留学生经过几次锻炼,可以独立采集病例,也大大提高了留学生的学习兴趣和信心。   2、鼓励英语基础好的病人直接与留学生实习医生接触。老一辈医学家常说,病人是医生的老师。在肾内科的留学生带教中,教师也充分利用了病人的条件,鼓励病人直接“教”留学生。随着我国经济的繁荣发展,英语教育水平在迅速提高,有相当一部分住院的年轻病人尤其是有海外留学经历的病人可以用英语与留学生进行基本的交流。在肾内科,这部分病人以肾小球疾病和泌尿系感染为主,病史相对简单,其他系统的疾病较少,临床表现比较典型,是示教的合适病例。而且他们思想开放,顾虑较少,同时也锻炼了自己的英语口语。曾经有一位留学美国归来的年轻病人主动要求更多的留学生来问自己的病史并配合查体。大部分留学生表示他们会回自己的国家执业行医,实习中类似的经历有助于他们当下的学习和今后的职业发展。   3、操作性较强的学习内容,多观摩操作。肾内科的实习中有部分操作性较强的学习内容,尽量安排留学生多观摩。如肾穿刺,血液净化的相关内容。要求学生提前观看有关的视频,有关原理在英文的解说中了解,在实习中观看操作和掌握适应症、禁忌症是主要内容。这样既可以使教学内容不枯燥,又提高了学生对肾脏病学这个专业的兴趣,避免由于语言交流障碍带来的误解。   二、对社会、文化、宗教和教育背景差异予以足够的重视   相当一部分留学生信仰伊斯兰教,不同的宗教信仰、风俗和生活习惯给他们与病人、带教教师的沟通交流带来不便。大多留学生来源

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档