【毕业论文】汉韩否定词对比研究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉韩否定词对比研究 摘 要 在对韩国人教学汉语的过程中, 对于 “不” 和 “没有” 的理解度进行的调査结果显 示,大部分人表示理解起来有一定难度。 本论文主要论现代汉语中常用的否定词, 以及与其相对应的韩国语否定词进行对比分析, 希望对以韩国语为母语学习汉语的学习者有所帮 助, 增强他们对汉语否定词的正确认识。 笔者全面分析和比较汉韩语否定词差异的同时,对汉韩语否定词的用法也作出了一定的研究,总结和概括了汉韩否定词运用的一般规律。针对汉语教学工作者和汉韩语的语言学习者在对外汉语教学和学习实践过程中出现的许多偏差和错误,我们可以看到汉韩否定词有着类似之处,也存在一些差异。全面了解和掌握汉韩否定词的差异和用法,才能更有效地进行教学工作,才能更好地学好语言。 我们主要以汉韩否定词作为比较研究的对象,具体分析和研究汉韩否定词的差异,通过一定的对外汉语教学实践经验的积累和对大量文献资料和教材进行总结、归纳、整理、概括,从而详细阐述出汉韩否定词的相同与不同之处,总结出汉韩否定词的一般规律和方法,为汉韩语学习者提供帮助。 本文通过对汉韩语时制体系、否定词的否定表现和语义特征进行对比,首先从整个语言的环境和构成介绍汉韩语的时制体系,了解否定在的语言环境和时制特点,接着研究了否定表现中的否定意义和形式构成区别以及位置关系对比,最后研究了否定词语在句中的语义特征。 作者以汉语和韩语否定词差异及用法为研究的主要内容,在对汉语和韩语否定词进行深入研究与分析的同时,全面地阐述和概括了汉韩否定词的差异。也为那些在汉韩语学习过程中,受到否定词困扰的人们给予有效帮助和理论借鉴。 本文创新之处在于:通过对两种语言的时制体系的研究,进一步理解否定词的否定应用,以及深入挖掘了否定词的语义特征,对学习汉语者在使用否定词时, 对其构造及功能正确把握能有所帮助。 关键词:否定词;韩语;汉语;对比研究 Abstract In the process of teaching Chinese to Korean, no and no understanding of the survey results show that, most people have some difficulty to understand. This thesis is mainly on the modern Chinese commonly used negative words and vative words and their corresponding Korean comparative analysis to help Korean-speaking learners to learn Chinese, and enhance a correct understanding of negative words on the Chinese?. I is a comprehensive analysis of the Han Korean deny use of the word and negative word differences compare Han Korean, also made some research, summarize and summarizes the general rules of the use of negative words in Chinese and Korean.Teaching Chinese workers and Chinese and Korean language learners in the process of Chinese as a Foreign Language teaching and learning practice many deviations and errors, we can see that negative word of Chinese and Korean have similar, there are also some differences.?Comprehensive understanding and grasp the difference and usage of Chinese and Korean negative words, in order to more effectively carry out the teaching in order to better learn the language. Our main negative word of Chinese and Korean

您可能关注的文档

文档评论(0)

秦圈圈 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档