浅析节日文化教学对文化休克现象积极作用.docVIP

浅析节日文化教学对文化休克现象积极作用.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析节日文化教学对文化休克现象积极作用

浅析节日文化教学对文化休克现象积极作用   摘要;传统节日是一个国家文化精华的所在,综合体现一个国家的文化。通过对中国传统节日学习,留学生可以更加深入地了解目的语文化的内涵并有效缓解 “文化休克”带来的影响。   关键词:文化休克;传统节日;体验式   中国的崛起使得世界渴望进一步了解中国,由此催生了“汉语热”。“汉语热”的逐步升温,使得愈来愈多的中国元素为大家所熟悉,也吸引了无数留学生毅然决定来华学习汉语。在学习汉语的过程中,留学生难免会遇到一些困难,其中就包括“文化休克”现象,这种现象在第二语言习得的过程中是普遍存在的。   一、第二语言习得中“文化休克”现象   在跨文化交际中,不同于母语的文化环境和文化差异会使得学习者心理产生很大波动,产生一定的文化冲突。刘询先生在《对外汉语教育学引论》一书中将跨文化交际中文化的适应分为四个阶段,即蜜月阶段、挫折阶段、调整阶段、适应阶段①。这四个阶段是每一个进行跨文化交际的人必须经历的过程。学习者初到目的语的环境时,对一切都觉得新鲜有趣。然而随着时间的推移,逐渐消失的新奇感,格格不入的目的语文化,生疏的语言、陌生的环境等一系列问题开始困扰着学习者。而此时周围又没有可以倾诉的对象,这使得学习者感到压力倍增而变得焦躁不已。这就产生了“文化休克”现象。   “文化休克”是指在非本民族文化环境中生活或学习的人,由于文化冲突和不适应而产生的深度焦虑的精神症状②。面对“文化休克”这一现象,不同的学习者会采取不同的态度。有的学习者采取积极的态度去调整自己的状态,以便更好地适应目的语环境;而有的学习者则采取消极回避的态度,更有甚者,最终选择放弃、回国。“文化休克”是跨文化交际中文化适应的第二阶段不可避免的问题,也是最为棘手的问题。这一问题得到了解决,日后的学习则可以顺利进行,反之,将很难进行下去。   二、节日文化教学对“文化休克”现象的积极作用   第二语言教学是一种语言教学,然而却不能抛开文化谈语言。语言是文化的载体,与文化相互依存。没有文化作支撑的语言势必会引起文化冲突,也会导致学习者“文化休克”的现象。汉语作为第二语言教学中包含多个组合模块,文化模块是其组成部分之一。与其他模块相比,文化教学在克服“文化休克”这一问题上,会对留学生产生一定的积极地作用。   文化教学既不能喧宾夺主也不能一笔带过,而是要恰如其分,且有针对性。“入乡随俗”,就要求留学生要了解、理解并融入目的语文化之中。汉语作为第二语言教学的目的是培养留学生的交际能力即跨文化交际能力,而跨文化交际能力是基于目的语的文化而言的,可见只有充分了解目的语的文化才能更好地进行交际。   传统节日是文化教学的一部分。中国的传统节日蕴含着鲜明的文化色彩和民族特色,且与日常的生活紧密相连。每个节日都有其自身的起源、曲婉动人的传说和故事,以及不拘一格的节日庆祝活动,至今仍然广为流传。然历史久远、疆土广阔,各地的风俗也不尽相同。简而言之,传统节日是一个国家文化的综合体现,了解一个民族的节日有助于了解这个民族的性格和文化。   近些年来我国国际地位的逐步提高、海外华侨的数量不断增使得中国的传统佳节也走俏海外。对于中国的传统节日,许多外国友人对此只知其一不知其二,这会使之成为产生文化冲突现象的潜在因素,从而导致“文化休克”现象。这就要求汉语教师在教学上有所侧重,以便更好地帮助学习者度过挫折期,尽快适应目的语的文化环境。笔者在具体的教学实践中发现,文化教学中的传统节日这一专题在留学生克服“文化休克”的问题上会产生令人意想不到的效果。   在讲授我国传统节日的来源时,可将中国与西方进行对比。众所周知,西方节日多来源于宗教或受宗教的影响。譬如西方的圣诞节(Christmas)是基督教最盛大的节日。教会之所以把日期定在12月25日,是因为人们要庆祝耶稣的诞生。复活节(Easter)是西方另一大重要的节日。根据《圣经?马太福音》的记载,耶稣受刑于十字架,三日后复活。因此教会设立这个节日来纪念耶稣复活。我国的传统节日多与农事活动、祖先崇拜、民族传统及岁时更替等因素有关。譬如清明节。在传统佳节中,清明节是唯一同节气合一的节日③。中国的节日有一个规律:每逢初一、十五及日、月相同的日子常会被定为节日,这与月的盈亏和数字迷信有关。譬如春节(正月初一)、中秋节(八月十五)、端午节(五月初五)。中国庆贺传统节日的过程中包含祭祖的活动,这来源于中国的伦理道德,这一点与西方不太相同。中国的传统节日大多以趋吉避凶为主题,追求吉祥平安是中国人特有的观念。通过这样的对比使得留学生更好地了解东西方文化差异的所在。以避免文化冲突导致的“文化休克”现象。   春节对于每个中国人来说都意义非凡,它凝聚着中国人企盼家人团圆、五谷丰登、祥和如意的希望。它在中国人心中的地位

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档