现代汉语与现代文学关系复杂性与现代文学观念在其中作用.docVIP

现代汉语与现代文学关系复杂性与现代文学观念在其中作用.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
现代汉语与现代文学关系复杂性与现代文学观念在其中作用

现代汉语与现代文学关系复杂性与现代文学观念在其中作用   摘要 中国现代语言与现代文学的关系是具有其特殊的复杂性的,这种复杂性贯穿了两者产生与发展,所以,单从本土化的视角是无法全面解释两者之间的关系的。本文尝试将现代文学观念对于两者产生和发展的影响带入两者的关系之中,以明晰两者间的纠葛。   关键词 现代文学 现代汉语 文学观念   中图分类号:I045文献标识码:A   The complexity Modern Chinese and Modern Literature Relations and Role of Modern Literature Concept in It   LI Qixin   (Shangqiu Vocational Technical School, Shangqiu, Henan 476000)   AbstractModern Chinese language and modern literature has its special relationship is the complexity, This complexity throughout both their emergence and development, so, from the single angle of localization can not comprehensive explain the relationship between this two. This paper tries to introduce influence of modern literature concept to the relationship between their emergence and development.   Key wordsmodern literature; modern Chinese; literature concept      1 现代汉语与现代文学的复杂关系   1.1 裂变而生的现代汉语   作为现代中国文学语言载体的现代汉语,并非是在一个平稳的环境中传承演变下来的语言,而是经历了一场巨大的人为改造和变革所形成的语言。这就造成了现代汉语的二元性。一方面,现代汉语作为古汉语的衍生语言,在语言元素、语法结构以及文化背景上都具有密不可分的内在联系,并与西方的拼音语言有着巨大的差异。另一方面,现代汉语的诞生是以推翻古汉语体系为目的的,特别是要推翻古汉语的核心文言文。所以,现代汉语的词汇、语法和表达方式等,都有意识地借鉴了西方的拼音语言。这两点使得现代汉语带有古典传承和全盘西化这两个极端的特点。   1.2 在文学探索中诞生的现代汉语   众所周知,中国近代的这次语言变革是以人为的文学革命为先导的,它担任着创造文学与创造语言的双重任务。因此现代汉语与现代文学在创生时是具有同一性的,是相伴而生的,我们无法确切指出哪一个最先诞生而创造了另外一个,因为它并非是自然流变的过程,而是有目的的同步过程。   另外,现代汉语作为一种语言形态,依然处于他的早年时期,与其他国家的现代语言相比,例如现代英语和现代日语,都大概晚了100年。在这个过程中,一方面已经基本定型的现代汉语语言形式,给文学创造规定了边界;另一方面现代文学的不断创新和实践,也在把新的元素加入到现代汉语的规则当中。从这个角度讲,现代汉语和现代文学的关系不是简单的决定关系,而是在发源上两者相伴相生,在后来的发展中,两者又互相促进和影响的你中有我我中有你互相渗透的关系。   1.3 西方文学观对现汉的影响   现代汉语中的西化部分,除有意识的改变传统文言中的语序和句子结构之外,其它更深层次的改变都来自现代文学西化的影响。由于一些中国古代文学从未重视的西方文学创作手法,如写实主义、个性主义和具有现代色彩的唯美主义等等,使现代文学在内核上与中国古代文言文学产生了巨大的分歧,从而因为关注了真实生活和人的个体,在表现形式上,即语言的修辞和结构上都发生了改变。这一点具体映射到现代汉语上,使其产生了一些独特的性质。   首先,现代汉语作为古汉语的传承语言,具有东方语言和象形文字语言的文化内核,和产生于西方文化中的文学观产生兼容性的问题;但与此同时,现代汉语部分的西化,毕竟又给予了西方文学观在中国现代文学创作中的落实以一定空间;最后,就像我们前面所说,现代汉语是一种仍然处于发展阶段的语言,西方文学观在中国文学创作中的不断加入和落实,也为现代汉语不断提供者新的表达方式,发掘它在叙事、描写、表现自我等方面可以发挥的潜力,不断拓展着现代汉语的边界。   以上的特点给我们所进行的现代汉语与现代文学之间关系的讨论提供了一些有益的提示:首

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档