对订单履行,按孰先标准,确认为接受。买方.PDFVIP

  • 9
  • 0
  • 约9.34万字
  • 约 16页
  • 2018-09-17 发布于湖北
  • 举报

对订单履行,按孰先标准,确认为接受。买方.PDF

General Terms and Conditions of Purchase 一般性的采购条款和条件 1. Acceptance – Order of Precedence – 本采购订单是对文件所载明商品、服务(合称 Modification 接受-优先订单-修订 “商品”)的采购,并由文件载明的采购主体 This Purchase Order is for the purchase of goods, (“买方”)向文件载明的供货主体(“卖 services, or goods and services described on the face 方”)签发。本采购订单以对订单承诺的返回或 of this document (collectively, “Goods”) and is 对订单的履行,按孰先标准,确认为接受。买方 issued by the purchasing entity identified on the face 拒绝卖方在任何时候的任何附加的或不一致的条 of this document (“Purchaser”) to the entity providing the Goods identified on the face of this 款或条件 ,无论这样的条款和条件是对订单的实 document (“Supplier”). This Purchase Order is 质性改变,也无论买方接受或支付了卖方的商 deemed accepted upon the earlier of the return of the 品。对卖方报价、竞标或建议的援引,不应认为 acknowledgment copy of this Purchase Order or the 是对该文件中所包含的条款、条件或指示的接 commencement of performance by Supplier. 受。以前双方之间的交易、贸易不能用于对这里 Purchaser rejects any additional or inconsistent terms 条款的修改、补充或解释。这些条款、条件与采 or conditions offered by Supplier at any time, 购订单载明引用的、作为附件的、或包含其他文 whether or not such terms or conditions materially 件共同取代以前所有有关本采购订单有关事项的 alter this Purchase Order and irrespective of Purchaser’s acceptance of or payment for Supplier’s 口头和书面沟通、表示、承诺或协商。所有的与 Goods. Any reference to Supplier’s quotation, bid or 采购订单有关的合同文件应合在一起解释为一个 proposal will not be deemed acceptance of any term, 协议。然而,如果合同文件中的有些条款之间存 condition, or instruction contained in that document. 在不可协调的冲突,应按以下优先顺序适用: No course of prior dealing or usage of the trade will a)任何一致认可的协议;b)双方之间的主采 be used to modify, supplement or explain any term 购协议;c)任何有关劳务的合同;d)本采购

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档