- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语教学本土化环境下中国教师存在价值
英语教学本土化环境下中国教师存在价值
[摘要]在中国英语教学本土化环境下,英语教师更了解英语教学国情,能更好地处理母语语言文化的迁移影响,实现英语教学的跨文化交际目标,且已取得较好的教学成就,经研究表明其存在的价值毋庸置疑。
[关键词]英语教学本土化中国英语教师存在价值
[作者简介]于琴妹(1976- ),女,江苏武进人,江苏技术师范学院外国语学院,讲师,研究方向为应用语言学和英语教学。(江苏常州213001)
[中图分类号]G645[文献标识码]A[文章编号]1004-3985(2011)14-0052-02
一、引言
随着经济全球化的不断深入,英语发展成为名副其实的“世界性通用语言”,英语教学也逐渐走向全球化,“主要体现在教学理论的扩散与融合、教育资源的国际共享,英语教材、教学资源在向着更加国际化的趋势发展。”国外英语教学理论及各种要素被引入中国,其中,外籍教师(以下简称“外教”)作为重要智力资源受到大中小学甚至幼儿园的欢迎。中国英语教师(以下简称“中教”)的价值在英语教学“费时低效”“高投入、低回报”的批评声中受到质疑。本文通过对比中外教的教学情况和回应“高投入、低回报”的悖论,探讨英语教学本土化背景下中教的存在价值。
二、中国英语教学本土化
英语与其他语言和文化的接触会产生两种结果,即全球化和本土化。英语的工具性功能使其在科技交流中国际化,人文性功能使其在各国间的文化交流中本土化。在英语教学实践中,必须充分考虑本国的本土语言、社会文化和政治特定性等。
中国有着有别于国外的教育体制、英语教学目标、语言教学环境以及教学对象等国情。主要体现在英语教学地位突出,课堂教学必修课历时至少12年,拥有世界上最大学习群体;英语教学的目标是培养学习者建立在文化认知和应用基础上的跨文化交际能力和具有多元文化视野的跨文化人格,使其在尊重和接纳异国文化的同时保留和传播本国文化,以适应社会发展和国际交流的需要;英语教学在汉语语言文化环境下进行,学习者不可避免要受特殊的母语语言结构和母语文化背景正负迁移影响;英语教育的投入有限,受制于较低的经济发展水平、过重的人口负担和比重过大的生产性投资,英语教学生师比失调,根据《中国教育统计年鉴》(2006、2007)资料,2007年中国各层次学校的外语生师比为144.2∶1。另外,学生英语课堂总学时有限,仅为1005小时。
中国英语教学在中国特定的文化背景和土壤上产生本土化是必然的结果。“英语教学要强调英语国际化与本土化的有机结合,要重视英语从事双向交流的功能”,在传递外来语言文化过程中,融入本民族优秀文化特质,为培养学生的语言知识、语言技能、情感态度、学习策略和文化意识提供丰富的教学资源。
三、中国英语教师的存在价值
1.中教更了解中国英语教学的国情。中教植根于中国英语教学本土化的大环境,与学习者“有共同的母语,共同的民族文化,自己人的思维方式、语言习惯是怎样的,与外族人有什么分歧,都了然于胸中”。他们凭借自身长期学习和教授英语的经验,结合中国英语教学政策、教学条件和教学阶段的需要,将国内外英语教学理论及各个要素进行融合,进而转换或优化成符合并适应中国国情、教情、学情的英语教学规律和方法。他们可以预见学生的学习需求、重点、难点和薄弱环节,并根据学生的习得阶段、水平情况以及课程类型选择教学方法,在有限的教学时间里缩短从习得者的当前水平(阶段i)迁移到在某种自然次序上紧邻i的阶段(阶段i+1)的阶梯,最大限度地给学生传授可理解的有意义的语言输入。
外教的教学因“课堂教学形式多样化、课堂气氛民主化、教学过程人性化、考核方式多样化”等特色而得到肯定,但他们对中国英语教学实际(包括教育体制、大纲、教材、课堂和学生等)的了解几乎为零,因而在英语课程设计与组织等方面缺乏经验,采用的教学方法和教学内容不适合中国学生:有的教学内容难度过大,要求过严,导致学生失去学习信心或对所学课程的兴趣;而有的期望过低,内容太简单,使学生毫不费力就能达到,不能激发好奇心和动力,从而影响其教学效果。
2.中教能更好地处理母语语言文化的迁移影响。汉语与英语作为世界语言的一部分,在语言层面和文化层面既有共性,又存在差异。两者的共性引起正迁移,促进英语的学习;差异引起负迁移,导致错误的出现。要提高学生的英语习得水平,既要充分发挥汉语的正迁移,又要尽量抑制和克服其负迁移。
中教植根于汉语语言文化,对汉英两种语言文化的共性和个性有较强的敏感性和洞察力。他们通过对汉英两种语言的语音、词汇、语法、篇章、表达、思维以及文化等各个层面进行系统的比较、过滤,引导学习者把已形成的汉语语言系统与认知思维能力变成不可忽略的学习基础和有价值的资源,进行深层正迁移。同时通
文档评论(0)