杭州胜于上海的十件事.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
看过来!这十件事,杭州胜于上海 The former capital of the Southern Song dynasty, Hangzhou is often referred to as Shanghais backyard thanks to its location less than 180 kilometers southwest of the countrys largest city. 杭州乃南宋王朝都城,坐落于中国最大城市上海之西南不到180公里,也因此常被称为上海的后花园。 But dont be fooled into thinking this is just another Chinese urban center. Hangzhou, set to host the G20 summit, was once anointed the finest and most splendid city in the world by Marco Polo. 但别以为这只是中国又一个城市中心。G20峰会的举办地杭州曾被马可波罗誉为“世界上最精致美妙的城市”。 And while that title is certainly up for debate these days, its currently one of the most dynamic cities in China. 如今,这一名号虽有待商榷,杭州依然是中国最具活力的城市之一。 Even the proudest Shanghaiists have to admit there are things that Hangzhou -- a favorite weekend escape -- does better than their city. 即使是最骄傲的上海人也不得不承认,杭州这个备受喜爱的周末度假地,在有些方面要胜于上海。 We explore a few in this mini guide to Hangzhou. 我们列出了以下十项,仅当做杭州入门指南吧。 1. Lake living 湖畔生活 As you gaze upon Hangzhous West Lake and its surrounding lush hillsides, youll understand immediately why its been a great source of inspiration for artists, poets and philosophers throughout Chinese history. 当你凝望杭州西湖及其周围的青翠山坡,就会立刻明白杭州为什么能成为中国历史上无数艺术家、诗人与哲学家的灵感源泉。 The mountain-fringed West Lake grounds are speckled with pagodas, pavilions, temples and gardens. 青山环绕的西湖一带,散落着宝塔、楼阁、寺庙和园林。 The entire site covers more than 12,000 acres and there are numerous paths around the lake. 西湖地区总面积超过12000英亩,湖周边还有无数道路纵横交通。 A favorite starting point is Beishan Road, off which youll see large patches of lotus blooms and leaves that seemingly stretch to the horizon. 北山路是个不错的起点,从那里出发,可以看见大片荷花与莲叶,似乎一直延伸到天际。 On the other side of the road are historic mansions and villas. 路的另一头则是有历史意义的宅邸和别墅。 To best experience the lakes charms, hike up to the hills in the early morning or at sunset. 于清晨或日落时分登上山峰,最能领略西湖的魅力。 ? 2. Bike-sharing 公共自行车 While the rest of the country is moving from two wheels to four, cycling culture is thriving in Hangzhou. 当中国其他城市的交通工具正由自行车转为汽车,骑行文化却在杭州兴起。 The city developed China

文档评论(0)

561190792 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档