- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语的的特点及翻译的方法的探讨
商务英语的的特点及翻译的方法的探讨
随着信息时代的到来,世界已经逐渐一体化。国家的交流之间已经形成了快捷、统一的整体,因此,英语作为世界性语言受到了包括我国在内的世界各地的国家的重视。同时,受到市场经济和世界贸易格局的影响,英语在商务中的应用已经是不可或缺的主要内容。以技工院校的相关教学内容,对商务英语的专业特点进行详细的论述,通过对其应用特点的探析,进一步了解商务英语的应用方向和应用效果。同时对商务英语的翻译方法做专业化的综合性研究和论述,从解决问题的角度对主题进行剖析和策略标识。
商务英语特点翻译方法世界发展到现阶段,经济一体化已经成为了不可改变的事实,在世界性贸易逐渐成熟和体系逐渐完善的背景下,商务英语已经在很多领域占据了主导地位,在国际商务交流过程中,商务英语是国家以及企业集团之间的主要交流模式。商务英语运用在国际贸易活动中,需要对其运用的语言体系进行专业的指导和培训,才能在语言交流基础上促进国际贸易的推进和发展。
一、商务英语在应用过程中的特征
(一)商务英语的简明特性
在商业活动的交流过程中,商务英语扮演着语言主题的重要角色。可以说,没有商务英语的标准应用和功能发挥,商业交流会一度出现阻碍甚至崩溃。并且,商务英语自身的词库和习惯表达用法,也随着商业交流和时代进步不断地演变和更新。在实际商业模式的诉求中和英语规范的标准下,商务英语已经形成了习惯性用法和关联性措辞。在实际应用的过程中,商务英语有很多表现形式都是通过部分的字与词汇之间的穿插进行。在复杂和多变的商务交际过程中,对商务英语的运用和实际应变要求非常高。很大程度上,细微的用?~差别会导致交流过程中的解释意思的巨大偏差。例如,商务英语口语例句中的“How soon can you have your product ready”翻译成:你们多久才可以把产品准备好呢?简短的数个词汇,把重要复杂的商业信息传达得淋漓尽致,是精简语句的典范。
(二)具有丰富的语言内涵
由于商业活动和经济效益具有较为广泛的覆盖面,因此,商务英语的应用范围和语言内涵是十分广泛和丰富的。这种应用模式不仅能够满足综合协调性较强的现代商务体系,更能加强个人和企业以及媒体在商业交流活动和企划中的商业沟通,从而在语言基础上保证商业体系的稳定和优异发展。在商务英语的应用过程中不仅包括了各个领域中的精神要义,而且还针对应用意向中的方式方法做了具体的语言究析。哲学思想和学术理论广泛应用于社会生产生活的各个领域,商业领域也不例外。在我国的商业活动中,很多哲学思想和文化习俗都在一定程度上影响着企业和重要领导人。因此,哲学思想和理论在商业中的应用显得非常重要,商务英语在商业哲学理念和论述中的配合应用更是十分关键。简明达意的哲学性商务英语标识能够使商业运作中的主题思想和行动意图更加明确。商务英语丰富的语言内涵,还可以通过借鉴典故、名著、俚语、俗语等来增加趣味和丰富形象,例如:
I think this is China’s Achilles’s heel in becoming global.Achilles’s heel.原意是阿?R琉斯的脚跟,阿?R琉斯是古希腊神话的英雄,其脚跟是他的唯一致命弱点,最后他被毒箭射中脚跟抱恨而亡。人们常用此隐喻人或事物的致命弱点。如果翻译时直译典故,将会因为文化差异造成读者的阅读障碍,所以此类对中国读者较为陌生的典故宜采用意译,所以译为“我认为这正是中国全球化进程中的软肋”比较合适。
(三)行文格式明确,涉及行业宽泛
商务英语的类型相对于传统英语简单,分析的思路和模式也具有非常明确的规律性。在语句语法应用的过程中,格式相对标准和固定。一般包括,消息、简报、评论、合同、报告、信函等标准的商业应用文本类型。可以看出,商务英语不仅具有清晰的应用规范格式,而且在应用思路上也能够对标准的基本信息进行分解、整理并针对商业特性对应用的过程缠上具体的标准语句和应用内容。明确的格式和应用类型能够为商业模式提供有效业务交流需求,并且在各类行业范围应用的过程中能够节省大量的资源和教学投资。在此,需要对商务英语的行文进行有效的分析和总结,增加行业交流的机会,锻炼行文格式的成型标准能力,从而更加有效地针对各项文案格式以及文件内容进行标准的格式行文和应用。
二、商务英语翻译方法的研析
(一)科学的应用词库
众所周知,商务英语在应用的过程中不仅需要专业的语法系统支持,同时还需要巨大具有时效意义的词库作为基础。在各种商业活动的应用中,需要强大的词库信息来满足不同应用领域中的不同需要。商业内容的不同,也决定着应用词库的类别不同。针对各个领域的主要事宜内涵来制定翻译方法和词库应用标准。在众多领域的语言习惯中,需要对商务英语的内涵进行具有
您可能关注的文档
最近下载
- 北京市公安局丰台分局2026年度勤务辅警招聘备考题库及一套答案详解.docx VIP
- 生态修复工程施工方案与技术措施.pdf
- 北京市丰台区2024-2025学年七年级上学期语文期末考试试卷(含答案).docx VIP
- 县级医院2025年服务质量提升工作计划.docx VIP
- 2025年威海市检察机关公开招聘聘用制书记员(31人)考试冲刺题库及答案解析.docx VIP
- 《特种设备安全》课程教学大纲.docx VIP
- 2023年安全生产(消防)管理绩效考核办法.pdf VIP
- 万人计划科技创业领军人才申报书-浙江科技厅.DOC VIP
- 农贸市场运营管理方案投标文件方案.docx VIP
- 2025钢质自由锻件机械加工余量与公差.docx
原创力文档


文档评论(0)