- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
发展性商务英语翻译教学评价的模式的研究
发展性商务英语翻译教学评价的模式的研究
一、引言
王汉澜说过:“教学评价是指按照一定的教学目标,运用科学可行的评价方法,对教学过程和教学成果给予价值上的判断,为改进教学、提高教学质量、提供可靠的信息和科学依据”。商务英语翻译教学评价是指在商务英语翻译教学目标的指引下,对学生在翻译教学和学习过程中的结果进行价值上的评价和判断。商务英语翻译教学评价对商务英语翻译教学具有导向、判断、反馈、激励和调控的作用,能有效地改进和提高翻译教学的质量,促进学生翻译能力的提高。
二、传统翻译教学评价模式:反思与不足
传统的翻译教学模式是教师先讲授某一翻译技巧,然后布置练习让学生操练教师讲授的翻译技巧或方法,最后教师以参考译文为准,对学生的翻译作业进行点评。这种翻译评价模式只注重了翻译学习的结果,忽视了翻译学习的整个过程,很难做到客观公正,也不能及时反馈学生在翻译学习过程中的进步。传统的翻译教学评价存在着许多的缺陷;比如:①评价内容单一。现有的翻译教学评价只重视学生的词汇量、语法和翻译技巧的掌握,而忽视了对学生的学习态度,实践能力、思维能力等方面进行评价。对学生的综合素养及发展潜能都没有涉及到。②评价的方式单一。当前的商务英语翻译教学评价以终结性评价为主,评价追求量化的指标和数量结果,主要以翻译作业的表现以及考试成绩作为评价的依据。③评价主体缺失。评价理应包括学生对自我的评价、学生相互之间的评价、教师对学生的评价以及教务部门的评价等等。但在现有的翻译教学评价中,依旧以教师对学生的评价为主,学生评价的自我评价及相互评价都没有参与。
三、发展性教学评价理论
发展性教学评价理论是基于多元智能理论、成功智力理论和建构主义等理论基础之上的,重视教师个人价值、专业价值的体现,从最大限度上发挥教师潜能,促进教师的长远发展。同时,搭建发展性课堂教学平台,有效地发掘学生潜能,促进学生全面发展和终生发展,培养学生的创新能力和实践能力。
发展性的教学评价注重丰富性原则,即从多元角度考虑问题,主要表现在:评价对象是全体学生,评价内容是多层面的,评价标准是多重的,评价方式是多样的。发展性教学评价注重评价中的互动,以使学生的心灵产生共鸣;发展性教学评价成人学生的个体差异,重视学生个性发展,尊重学生的发展需求;发展性教学评价强化情感因素,能从学生的语言、表情和态势语中,领略到课堂教学的乐趣。
发展性教学评价理论改变了传统教学评价只注重评价的甄别、选拔等功能,而忽视了其反馈、激励和调控的作用。发展性教学评价关注学生全面和终生发展,将量化分析和执行分析结合起来,既重视终结性评价,也重视过程性评价和形成性评价。
四、发展性商务英语翻译教学评价模式
发展性教学评价理论为商务英语翻译教学评价改革提供了理论依据,对学生的商务翻译能力及教师的商务英语翻译教学都有很大的促进作用。
1. 评价主体多元化
发展性教学评价理论强调以人为本,突出注重学生学习的主动性和主体性。商务英语翻译教学的评价方式不能仅仅局限于由教师参与。在点评学生的翻译作业时,教师将学生对翻译学习的态度,对翻译理论和翻译技巧的掌握以及,翻译问题的处理融入进去。听取学生的意见,注重师生之间的互动和学生之间的互动。由于每个学生的知识结构和学习能力不同,所以对不同问题也有不同的看法。在商务英语翻译教学课堂上,让学生以小组活动的方式进行翻译实践练习,学生完成翻译练习之后,教师应组织各小组进行协作学习和小组讨论,鼓励学生开展自我评价和组员之间的相互评价,相互启发,共同提高。学生互评之后,教师也应适时地做出评价,并通过引导来提高学生翻译评价的质量。通过学生自评、同伴互评以及教师评价相结合的方式,使学生从被动接受转为主动参与,主体地位得到提高。学生通过参与评价,能够集思广益,进行自我反思、自我总结,从而不断提高商务英语翻译的综合能力。评价主体多元化,改变了传统的教师作为唯一评价主体的做法,重新确立了学生在教学评价体系中应有的主体地位,培养了学生自我评价和对他人进行评价的能力。
2. 评价内容全面化
发展性教学评价理论就评价内容而言,更注重学生的主动性、积极性和创造性,评价的是学生在学习中的表现,如责任感、自信心、意志、毅力,等等。评价不再仅仅依赖于考试成绩的结果,还涵盖和学生学习相关的态度、兴趣,等等。商务英语翻译教学的考核评价要力图做到客观、全面,重视翻译教与学的实施过程,不但对学生商务英语翻译的理论知识、商务英语翻译能力进行考核评价,还应对学生在翻译教学过程中所表现出的素养进行评价,即把商务英语翻译教学过程中的各个因素都包含进去。如学生对商务英语翻译学习的态度、翻译前的准备、翻译过程中对原文的分析、译中所采用的策略、解决翻译过程中碰到难题的能力、译完后校
原创力文档


文档评论(0)