日语精读课论文教学优化论文高职日语精读课程的教学过程优化浅析.docVIP

日语精读课论文教学优化论文高职日语精读课程的教学过程优化浅析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语精读课论文教学优化论文高职日语精读课程的教学过程优化浅析

日语精读课论文教学优化论文:高职日语精读课程的教学过程优化浅析 【摘 要】 本文结合笔者自身的教学实践,对当前高职日语精读课的教学现状进行了分析,探究了如何优化高职日语精读课的教学过程问题,认为将传统的5个教学步骤简化为3个教学环节,更有利于整个教学过程趋于合理化、科学化。 【关键词】 日语精读课;教学过程;教学优化 中日两国一衣带水,也最大的贸易伙伴,近年来我国的日语学习者急增。面对人才市场的需求,我国设立了很多语言学校,许多高职院校也增设了日语专业。高职院校须培养出合格的、符合用人单位需要的日语人才才能真正满足社会需求。这就要求必须提高日语教学质量,特别是提高日语精读课的教学质量。因为日语精读课程贯穿于整个日语教学过程,既是日语听力、口语、泛读、写作及翻译等课程的前修基础课程,又是学习、了解日本社会、文化的主要课程。同时,精读课作为日语专业核心基础课程,在所有专业课程中课时比例最大,具有举足轻重的地位和作用。 一、高职日语精读课的教学现状 1、传统的教学模式不适合高职日语的学习 当前,多数高职院校的日语精读课仍然采用的是传统教学模式,一般都是先讲解重点词汇和语法,再分析课文结构和长句、难句,最后进行大量笔头练习。这种传统的教师“满堂灌”的教学模式忽略了学生作为教学主体的实践能力的培养,使学生重语法分析,导致学生“哑巴日语”,不利于培养学生日语的实际运用能力。 比如,笔者教授的日语精读课现用教材是上海外语教育出版社的《新编日语》,一周8课时,8课时一课。《新编日语》的一课是由前文(会话)﹑单词﹑语法解释﹑读解文﹑练习这六部分组成。按照传统的教学方式,大多数精读老师的课堂设计是按照这种的过程设计进行的:讲解新出生词——学习语法——分析前文(会话)——阅读读解文——做练习。这样的设计好处是:教师上课好上,按部就班的讲解完就可以了。但缺点也是明显的:教学过程松散,教学环节过多,容易交叉,不利于学生的知识掌握。 2、不能因“材”施教 现阶段的高职日语教学尚没有完全适用的教材,大多都是选用本科日语专业的教材,这些本科教材不论是从学习时间,还是学习深度都不适合高职学生。比如,笔者所使用的《新编日语》 这一套教材,教材内容滞后,语言表达陈旧,与现代生活相脱节。但目前,国内日语专业只有这套相对权威的教材可供选择。所以,如果再不能因材施教,摸索出一套适合高职学生的教学模式的话,高职日语教育很难培养出合格的日语人才。 3、教学方法的运用直接影响教学效果 照本宣科的教学方法会让学生对日语精读课失去兴趣,甚至产生厌学情绪。教学中,没有学生的主动参与,其质量就无法得到保障。所以,要培养合格的日语人才就要求教师在教学过程中不断摸索合适的教学方法,并灵活运用。 二、优化高职日语精读教学策略 笔者担任高职日语精读课程教学工作多年,通过教学实践与改进,认为在日语精读课的教学过程中采用优化方式能有效提高教学效果。 1、边学习前文(会话),边讲解出现的生词、语法 为什么不单独讲解单词呢?如果《新编日语》每一课里出现的生词都单独列出来讲解的话,势必会给学生养成不好的单词学习习惯。大家都知道,背单词不如读句子。结合文章,将单词放在一定的语境中去学习,便于记忆和联想,也易于运用。读到自己感兴趣的内容时,往往在这些内容里的生词记得很快,而且不容易忘记,可以教学生从这里入手,掌握科学的单词学习法。还要教会学生不要单纯的为背单词而去背单词,语言是沟通的工具,不可能在实际的沟通中,一个单词一个单词地蹦出来使用的。到具体的单词学习时,首先分析单词的读音,是由音读还是训读拼成的,这样通过掌握音读、训读的方法扩大单词量。比如,在学习《新编日语》第一册第四课里的「李さんは中国人で、学生です(小李是中国人,是名学生)」这个句子时,「中国人(ちゅうごくじん)」和「学生(がくせい)」是新出生词。跟学生讲解这两个生词都是由音读拼成的,其中,「中国人」中的三个汉字分别读做「ちゅう」、 「ごく」和「じん」;「学生」两个汉字分别读做「がく」和「せい」。所以,当碰到「中国」、「中学」和「人生」等生词时,其发音即使没有学习过,也是通过之前的单词学习来读出来的。 此外,也可用联想法来学习日语单词。把反义词、近义词等相关词汇一起讲,好让学生串联起来记忆。比如在学习单词「好き」(喜欢的)时,通过扩充反义词「嫌い」(讨厌的)、近义词组「気に入る」(称心,如意)来学习。有时,某些单词和日本文化也有关,讲解时深入文化,不仅能吸引学生兴趣,也可以渗透文化意识。比如,跟学生讲解「御宅(おたく)」中文意思是“贵府”,而现在国内社会流行“宅男宅女”“宅文化”实际就是从日本的「 御宅族」传过来的。接着可以给学生解释什么是「御宅族」现象等。总之,多想办法把单词讲的生动有趣,创造语境便于记忆。 同样,在学习前文(会话)内容的

文档评论(0)

133****9031 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档