浅析汉语复合词的维译以《骆驼祥子》为例.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约6.95万字
  • 约 50页
  • 2018-10-15 发布于重庆
  • 举报

浅析汉语复合词的维译以《骆驼祥子》为例.doc

浅析汉语复合词的维译以《骆驼祥子》为例

新疆师范大学学位论文原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研 究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个 人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和 集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律结果由本人 承担。 学位论文作者签名:  日期:  年  月  日 关于论文使用授权的说明 学位论文作者完全了解新疆师范大学有关保留和使用学位论文的规定,即: 研究生在校攻读学位期间论文工作的知识产权单位属新疆师范大学。学校有权 保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许学位论文被查 阅和借阅;学校可以公布学位论文的全部或部分内容,可以允许采用影印、缩 印或其它复制手段保存、汇编学位论文。 保密的学位论文在解密后遵守此规定) 保密论文注释:本学位论文属于保密在 年解密后适用本授权书。 非保密论文注释:本学位论文不属于保密范围,适用本授权书。 本人签名: 导师签名:  日期: 日期:  年 年  月 月  日 日( ( 中文摘要 本文以《骆驼祥子》中的复合词在维译本中的翻译作为研究对象,通过对 作品中实例的分析,对其维译方式进行分类整理,归纳总结其规律及异同,从 而研究汉语复合词的基本翻译方法、特点以及翻译时应该注意的问题。 本文从汉语复合词的维译入手,包括派

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档