- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
绍兴宝巻研究2
紹興宝巻研究2
付「双英宝巻」校注影印
課題番号
平成20年度科学研究費補助金
特定領域研究/東アジアの海域交流と日本伝統文化の形成
散楽の源流と中国の諸演劇・芸能・民間儀礼に見られる
その影響に関する研究(演劇班)・研究成果報告書
平成21年3月
研究分担者 上 田 望
金沢大学人文学類准教授
目 次
序
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 1
「双英宝巻」解題(上田 望)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 3
付録
「双英宝巻」校注及び影印(上田 望・施 凱盛・林 志英 校注)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 19
序
本報告書は、平成 20 年度科学研究費補助金特定領域研究「東アジアの海域交流と日本
伝統文化の形成」の「散楽の源流と中国の諸演劇・芸能・民間儀礼に見られるその影響に
関する研究」(演劇班)の成果の一部をまとめたものである。
この数年、浙江東部の寧波や紹興地域で重点的に調査をおこなってきており、紹興の芸
能「宣巻」については、平成 18 年度の報告書でも詳しく報告し、あわせて紹興県福全鎮
下兪村(当時)で入手した「双状元宝巻」を校訂し、原本の写真とともに公表している。
その後の調査で、さらに紹興県漓渚鎮の張大斯氏所蔵の2 種類の宝巻資料を兪邦民氏を通
じて入手したので、本報告書ではそのうちの一つである[双英宝巻」について解題を作成
し、前回と同様に注釈を加え校訂テキストと写真を公表することとした。
「双英宝巻」の内容等については解題で詳述することにしたいが、中華民国期に石印本
「梅花戒宝巻」が出ており、これについては古屋明弘、氷上正、王福堂三氏の詳細な注釈
を加えた校訂テキストが早稲田大学古籍文化研究所・説唱文学研究所から刊行されてい
る。読み物として販売されていた石印本のテキストと、今回、世に問う上演用テキストと
の精密な比較対比によって、今後さらに芸能研究の発展が期待できるであろう。紹興方言
を含む手抄本であるため、誤読もあろうかと思われるが、影印と校注本の公開を通して大
方のご批正を願う次第である。
最後になったが、本研究では校注作成に関し林志英氏(当時、北京大学中文系碩士課程
在籍)、施凱盛氏から協力を得た。特に施氏には呉方言のネイティブスピーカー(寧波市
出身)としていろいろと貴重なご助言を賜った。また、「梅花戒宝巻」の翻字並びに注釈
からは先行業績として多くの教示を受けている。ここに改めてご支援・ご教示を賜った方
々のお名前を記し、謹んで感謝の意を表したい。
2009 年3月 22 日
上 田 望 記
650655 16
原创力文档


文档评论(0)