网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

for循环语句翻译输出四元式.docxVIP

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
for循环语句翻译输出四元式

武汉理工大学《编译原理》课内实践说明书 - PAGE 19 - 学 号: Xxxx 实践课报告 课程名称 编译原理 题 目 FOR循环语句的翻译程序设计(递归下降法、输出四元式) 学 院 计算机科学与技术 专 业 计算机科学与技术 班 级 xxxx 姓 名 xxxx 指导教师 xxxx 2017 年 01 月 01 日 目录 TOC \o 1-3 \h \z \u HYPERLINK \l _Toc471287497 1系统描述 PAGEREF _Toc471287497 \h 3 HYPERLINK \l _Toc471287498 1.1实验思想 PAGEREF _Toc471287498 \h 3 HYPERLINK \l _Toc471287499 1.2设计内容 PAGEREF _Toc471287499 \h 3 HYPERLINK \l _Toc471287500 1.3翻译过程 PAGEREF _Toc471287500 \h 3 HYPERLINK \l _Toc471287501 1.3.1词法分析 PAGEREF _Toc471287501 \h 3 HYPERLINK \l _Toc471287502 1.3.2语法分析 PAGEREF _Toc471287502 \h 4 HYPERLINK \l _Toc471287503 1.3.3中间代码生成 PAGEREF _Toc471287503 \h 5 HYPERLINK \l _Toc471287504 1.3.4属性文法 PAGEREF _Toc471287504 \h 5 HYPERLINK \l _Toc471287505 2递归下降法 PAGEREF _Toc471287505 \h 6 HYPERLINK \l _Toc471287506 2.1递归下降法的主要思想 PAGEREF _Toc471287506 \h 6 HYPERLINK \l _Toc471287507 2.2用程序表示递归子程序的内部结构 PAGEREF _Toc471287507 \h 6 HYPERLINK \l _Toc471287508 2.3递归下降法对文法的限制 PAGEREF _Toc471287508 \h 7 HYPERLINK \l _Toc471287509 3四元式的表示 PAGEREF _Toc471287509 \h 7 HYPERLINK \l _Toc471287510 4语法制导翻译 PAGEREF _Toc471287510 \h 7 HYPERLINK \l _Toc471287511 4.1翻译任务的处理过程 PAGEREF _Toc471287511 \h 7 HYPERLINK \l _Toc471287512 4.2语法制导翻译 PAGEREF _Toc471287512 \h 8 HYPERLINK \l _Toc471287513 5中间代码形式的描述及中间代码序列的结构设计 PAGEREF _Toc471287513 \h 8 HYPERLINK \l _Toc471287514 6简要的分析与概要设计 PAGEREF _Toc471287514 \h 9 HYPERLINK \l _Toc471287515 6.1整体流程图 PAGEREF _Toc471287515 \h 9 HYPERLINK \l _Toc471287516 6.2词法分析流程图 PAGEREF _Toc471287516 \h 10 HYPERLINK \l _Toc471287517 6.3语法制导翻译流程图 PAGEREF _Toc471287517 \h 11 HYPERLINK \l _Toc471287518 7测试方法和测试结果 PAGEREF _Toc471287518 \h 11 HYPERLINK \l _Toc471287519 7.1测试过程 PAGEREF _Toc471287519 \h 11 HYPERLINK \l _Toc471287520 7.2测试结论 PAGEREF _Toc471287520 \h 15 HYPERLINK \l _Toc471287521 8课程设计总结 PAGEREF _Toc471287521 \h 16 HYPERLINK \l _Toc471287522 参考文献 PAGEREF

文档评论(0)

kfcel5460 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档