公示语汉英翻译不可译性的意象分析-沈阳建筑大学学报.PDFVIP

  • 11
  • 0
  • 约2.39万字
  • 约 7页
  • 2018-10-31 发布于天津
  • 举报

公示语汉英翻译不可译性的意象分析-沈阳建筑大学学报.PDF

公示语汉英翻译不可译性的意象分析-沈阳建筑大学学报

20 18 年2 月     沈 阳 建 筑 大 学 学 报 ( 社 会 科 学 版 ) Feb.  2018 第20卷第1期     JournalofShenyangJianzhuUniversity(SocialScience ) Vol.20ꎬNo.1 文章编号:1673-1387(2018)01-0090-07 doi:10.11717/j.issn.1673-1387.2018.01.15 公示语汉英翻译不可译性的意象分析 陈振龙 (福建农业职业技术学院公共教学部ꎬ福建 福州350007) 摘  要:随着中国国际地位稳步提升ꎬ国内外籍人士日益增多ꎬ公示语汉英翻译越 发重要ꎬ但因意象缺失ꎬ公示语翻译并未发挥其应有的作用ꎮ 通过陈述公示语概 念ꎬ结合认知语言学的意象理论分析公示语翻译的不可译性ꎬ从公共交通、景区、建 筑工地、公共卫生、交通安全、公共安全等不同场所公示语翻译中分析了公示语翻 译意象缺失的不可译性ꎮ 指出这些汉语公示语翻译过程中存在意象缺失的问题: 由于只译公

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档