三峡译文(上课用)-精选(公开课件).pptVIP

三峡译文(上课用)-精选(公开课件).ppt

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
三峡 《水经》是三国时代桑钦所著的一部地理学著作,此书简要记述了137条全国主要河流的水道情况。 原文仅1万多字,记载相当简略,缺乏系统性,对水道的来龙去脉及流经情况记载不详细、具体。 《水经注》全书共40卷,记载的河流水道1252条,文字则是《水经》的20余倍,达32万字它以水道为纲,将河流流经地区的古今历史、地理、经济、政治、文化、社会风俗、古迹等作了尽可能详细的描述。 作者简介 郦道元,字善长,北魏范阳涿鹿人。他生性好学,历览群书,撰《水经注》40卷,是为魏晋时代无名氏所著的《水经》一书所作的注释。《水经》是一部记载全国水道的地理书,记录得非常简略。郦道元收集了有关全国水道的记载以及自己游历各地跋涉山川的见闻为《水经》作注释,对《水经》中的记载加以详细阐明和补充,引书达四百多种。它叙述了两岸各地的地理古迹、神话传说和风俗习惯,对各地秀丽的山川作了生动的描绘,文笔简洁精美,具有很高的科学价值和文学价值。 课文所选《三峡》节选自《水经注》的《江水注》,是《水经注》中最著名的一篇。 正确把握节奏,感受作品的音韵美 自三峡七百里中,两岸连山,略无 阙 处。 重岩叠嶂,隐天蔽日。 自非亭午 夜分,不见曦月。 在三峡的七百里中,两岸都是相连的高山,没有中断的地方。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。 至于夏水襄陵,沿 溯 阻绝。 或王命急宣, 有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里, 虽乘奔御风, 不以疾也。 到了夏天水涨、江水漫上小山包的时候,上行和下行的船只都被阻断,不能通航。有时皇帝的命令要急速传达,这时候只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便到达江陵。中间相距一千二百里,即使骑着快马,驾着疾风,也不如它快。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。 绝谳多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。 清荣峻茂,良多趣味。 在春、冬两个季节,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草茂,趣味无穷。 每至 晴初 霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸, 属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰: “巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” (在秋天),每到天刚晴或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静。常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,非常凄凉怪异。空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀、婉转,很久很久才消失。所以渔歌唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” * 如果说滚滚东逝的长江是一条艺术长廊的话,那么三峡就是其中的一朵奇葩。它迭出的奇境、变幻的四季、涌动的波涛、耸峙的山峦,激发了古今诗人、画家多少情思与灵感!北魏地理学家郦道元恐怕就是其中的一位了,今天就让我们一起来学习选自《水经注疏》的《三峡》。 郦 道 元 (北魏) ——游记散文 瞿塘峡 巫峡 西陵峡 略无阙处 哀转久绝 曦月 飞漱 重岩叠嶂 高猿长啸 沿溯 绝巘 乘奔御风 隐天蔽日 襄陵 瀑布 素湍绿潭 属引凄异 峻茂 读准加点字: quē āi xī shù diézhàng xiào sù yǎn bēn yù bì xiāng pù tuān zhǔ jùn 三   峡   自/三峡/七百里中,两岸/连山,略无/阙处。重岩/叠嶂,隐天/蔽日,自非/亭午夜分,不见曦月。  至于/夏水襄陵,沿/溯/阻绝。或/王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间/千 二百里,虽/乘奔御风,不以疾也。  春冬之时,则/素湍/绿潭,回清/倒影。绝巘/多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。 清/荣/峻/茂,良多趣味。  每至/晴初霜旦,林寒涧肃,常有/高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故/渔者歌曰:“巴东三峡/巫峡长,猿鸣三声/泪沾裳。” 在 毫无 “缺” 中断 层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了 如果 正午 半夜 日光,这里指太阳 到了 上 顺流而下 逆流而上 隔绝 有时 这 到了夏天水涨、江水漫上小山包的时候,上行和 下行的船只都被阻断,不能通航。 即使 这里指飞奔的马 快 即使骑着快马,驾着疾风,也不如它快 这时候 白色的急流 回旋的清波 在春、冬两个季节,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋着清波, 倒映着各种景物的影子。

您可能关注的文档

文档评论(0)

咪蒙 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档