[杜甫诗三首翻译]《杜甫诗三首》翻译注释.docVIP

  • 15
  • 0
  • 约5.21千字
  • 约 11页
  • 2018-11-09 发布于湖北
  • 举报

[杜甫诗三首翻译]《杜甫诗三首》翻译注释.doc

[杜甫诗三首翻译]《杜甫诗三首》翻译注释 [杜甫诗三首翻译]《杜甫诗三首》翻译注释 篇一 : 《杜甫诗三首》翻译注释 作家介绍 ? 杜甫,字子美,自称少陵 野老,世称杜少陵,又称杜工部。他 是唐代伟大的现实主义诗人。他生活 在唐帝国由盛而衰的急剧转变的年代, 他的诗歌广泛而又深刻地反映了这一 历史过程和当时的社会面貌,故被称 为“诗史”。诗人有“诗圣”之称。 有《杜工部集》。 三首诗的背景: ? ?《望岳》是其青年时代的作品,充满豪情壮 志。 ? ?《春望》写于756年,安史之乱爆发后。是 年诗人被叛军所俘,春城败象尽收眼底,念亲 之情充溢而出。 ? ?《石壕吏》写于759年,朝廷军队全线崩溃, 只好四处抽丁补充兵力,人民苦不堪言。杜甫 正好由洛阳经过潼关,赶回华州,根据途中所 见所闻,写成了“三吏”“三别”,揭露了官 吏的残暴,反映了人民的苦难。 暮投石壕村,有吏夜捉人。 老翁逾墙走,老妇出门看。 傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏 来捉人。老翁翻墙逃走,老妇走出 去应对。 开头四句写故事发生。四句各写 一人,各自身份、举动和彼此关系, 交代分明。”有吏夜捉人”,预示将 有一场灾难降临。 吏呼一何怒,妇啼一何苦~ 官吏喊叫得多么愤怒,老妇啼哭得多 么凄苦。 写故事的展开。在差役怒呼、老妇 哭啼声中,一个饱受战祸的家庭的种 种不幸,一步步展示出来。 听妇前致词:三男邺城

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档