- 6
- 0
- 约1.84千字
- 约 15页
- 2018-11-12 发布于广西
- 举报
中夜起望西园值月上柳宗元 * 中夜起望西园值月上 柳宗元 觉闻繁露坠,开户临西园。寒月上东岭,泠泠疏竹根。 石泉远逾响,山鸟时一喧。倚楹遂至旦,寂寞将何言 [注]本诗作于柳宗元被贬永州之时。西园位于作者永州愚溪住宅以西。 ⑴中夜:半夜。值:碰上……的时候。 ⑵觉(jué):睡醒。繁露:浓重的露水。 ⑶临:面对。西园:指诗人住房西面的菜圃。 ⑷东岭:指住处东面的山岭。 ⑸泠泠(ling 灵):形容声音清越。 ⑹逾(yú 余):更加。 ⑺时一喧(xuān 宣):不时叫一声。 ⑻倚(y? 乙):斜靠着。楹(yíng 营):房屋的柱子。旦:天明、天亮。 ⑼言:说。 【译文】 夜半醒来听到了浓重的露珠滴落声, 打开门来面对愚溪西边依稀的菜园。 一轮清冷的月亮正在东边的岭上升起, 清越的声音是水流冲刷着稀疏的竹根。 泉水从岩石上飞泻而下越远越觉响亮, 山中的鸟儿不时地叫一声实在惊人心魂。 我斜靠在房柱上一直等到天亮, 心中寂寞到这般还有什么话可言。 柳宗元 (773—819)唐代文学家、哲学家和政治家,唐宋八大家之一。字子厚
原创力文档

文档评论(0)