- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
地方高校经济学科专业留学生教学初析
地方高校经济学科专业留学生教学初析
摘 要:随着高校对外交流越来越多,省属地方高校也逐步开始招收外籍留学生,并且留学生学习方向从单一的语言学习拓展到各个专业。作为教学资源相对有限的地方高校,迫切将大量经济管理专业课程由原来的汉语教学改为全英文教学。商科专业由于课程性质有别与其他理论课程,大量存在实践案例教学,英文教学除了完成理论知识讲解,更要增加与留学生在案例中的知识、文化、情感沟通。本文希望指出当前地方高校留学生经济学科教学存在的困难,结合自身教学实践提出建议。
关键词:留学生;地方高校;经济学科;困难;对策
近些年来,随着中国经济的高速发展,越来越多的留学生来到中国高校从事学习和科学研究。据统计,2014 年来华留学生共有 377054 名,比 2013 年增加 20555 人,增长比例5.8%。这其中,有相当部分是从事商科的学习。留学生来华学习经济学科,一方面是期望亲身感受中国经济日新月异的变化,另一方面是希望通过学习经济运行的基本原理了解中国经济运行的规律及其与世界,尤其是与母国经济的关系,以期未来能有更好的发展空间。
就经济管理学科学习的来华留学生规模不断扩大,但是不少高校,特别是省属地方本科院校在留学生教学和管理上还存在诸多问题,本文就本人在针对留学生的经济学专业教学而言,分析问题,提出一些改进的建议,望能提出相关建议予以讨论,改进。
1 针对留学生的经济学科课程性质
在我国,双语教学往往指的是使用英语来完成原本应当使用中文来进行的教学。商科课程中只有国际贸易课程都是运用英文来进行双语教学。但面对留学生,简单的双语教学是难以完成经济学科的教学任务,完成教师课程教学目标的。
商科课程内容广泛,理论课程和实践性课程比重相当。
1.经济学科教学知识的全面性
由于所有的经济管理课程都要以商务贸易中的真实操作流程为依托,管理学原理,宏观经济学,微观经济学,会计,国际金融等专业核心课程教学工作全面性与系统性则当是其首要的特点。
基本上,这些专业课程都是拥有大量境外原文教材,而核心课程在我国的教材编写量同样很大,而且随着国内经济学科的发展,课程理论出现内外差异。要求教授外籍留学生的教师,不仅能熟练掌握国内经济学科的理论体系,亦要对境外各门课程的理论有所涉猎,才可以更好的完成留学生教学。所以各大商学院在设计该类课程时,都在努力将课程交由具备双语教学能力的教师来教授。
2.经济学科的语言特征
经济学科的语言多是使用商务英语,作为专门用途英语的一种,不少地方与我们常见的英文是有很大出入的。
在贸易交流中所使用的交流方法、方式,比起常规的英语交流口语要求更加严苛。作为国际贸易专业词汇,诸多专业术语的运用都是有别与大学英语或者说四六级英文的词汇。
像我们常用的要约邀请、或者说发盘offer,在常见英文中是提供的意思,;Letter of credit,letter信件,credit信用,合在一起自然不知所云。Letter of credit“信用证”,并且经常缩写为L/C。
2 地方高校留学生经济学科教学中面临的困难及对策
省属地方高校中,商科专业教师的英文水平是很难和985、211高校相提并论的;“双师型”教师又不如高职高专类院校多,如何将留学生的专业课程上好、上活,对于老师本身就有挑战。
1. 针对留学生教学的师资力量的短缺
在商科实际教学中,对于英文的灵活运用,让现在很多商科的老师感到尴尬。且,常常看到许多商学院都将双语的专业课程交由外国语学院或者有外语文学背景的教师承担。这些中有一定数量的教师,并没有真正的掌握较为全面的商科知识,有的老师甚至在课堂上讲述教材中的句子语法,词汇搭配,对文章进行翻译。这样的课程只能是一堂英文课。给专业背景相符的教师加大英文培训,是解决这一问题的最好方法。一方面,湖北省已经有针对省属高校教师的出国进修访问计划;另一方面,省属高校也在主动提高招聘教师的要求,博士成为基本要求。这样一来,双语教师的英文水平在未来几年会有明显的提高。当然,教师自己也应当自己提出更高的要求,主动的进行英文的学习。
光有英文水平也不足,教师自己也应该利用各方渠道增加自己到境外进行文化交流、锻炼的机会。学校亦当加大教师境外进修的帮扶力度。才是商科专业教师有能力和学生完整、流畅的授课、沟通,这堂课程有意义的,并且了解对方文化习惯,避免出现歧义,双语的质量才能保证。
2. 对留学生的认识了解不足
留学生的基础知识普遍薄弱,而且加上沟通不畅的问题,而外籍的留学生来华后,学习语言课时量较大,专业课程不应开的过多,针对性、有选择的开设,十分重要。一方面留学生在刚入学时需要花费大量的时间和精力学语言,另一方面部分授课老
原创力文档


文档评论(0)