- 8
- 0
- 约4.06千字
- 约 9页
- 2018-11-24 发布于福建
- 举报
英语教学中模因复制现象剖析
英语教学中模因复制现象剖析
在古希腊时期,哲学家Democritus,Plato,Aristotle等就提出过模仿说。而英国著名的呦物学家和行为生态学家Richard Dawkins在他的《自私的基因》首次正式提出文化进化的单位“meme”。“Meme”在词源上来自表示“模仿”的希腊词语“mlmelne”,Dawkins把它定义为:文化传递的单位,它通过一个过程从一个人的头脑跳入另一个人的头脑。广义而言,这个过程可称为模仿。而何自然则把meme译为“模因”。
一、语言与模因
模因复制的基本特征是模仿,模仿是模因得以传播的关键,正是模仿才决定了模因是一种复制因子,并赋之复制能力。所以说:模因以模仿为基础,是模仿的产物,其核心是模仿。
在现实生活中,模因现象几乎无处不在。Dawkins把模因看作是大脑里的信息单位,是存在于大脑中的一个复制因子。Blackmore则把它具体化为“任何一个信息,只要它能够通过广义上称为‘模仿’的过程而被‘复制’,它就可以称为模因了”。而谢朝群、何自然等认为“语言模因是一个概括力比较强的概念。隐藏在语言之中的概念、意义、思想、信念、知识等可以用一个词来概括,那就是模因”。也就是说,语言模因不但是指语言形式所表现出来的预设、概念、意义或思想等,也可以是语言使用者透过语言形式表达的隐藏在语言形式背后的预设、概念、意义、思想、信念、欲望或意图等。他们还认为“语言本身就是一种模因,模因也寓于语言之中,任何字、词、短语、句子、段落乃至篇章,只要通过模仿得到复制和传播,都有可能成为模因”。因此,我们可以说语言传播的过程就是语言模因复制、传播的过程。一个人学语言的过程也就是语言模因复制、传播的过程。
二、模因与英语教学
纵观语言教学,模因复制、传播的现象也是无处不在。语言学习的过程,也就是模因学习、积累的过程。
模因可分为基因型和表现型两种。
1 基因型语言模因与英语教学
基因型语言模因指“信息内容以各种方式来自我复制和传播”。它的特征是“相同的信息异形传递”。
在语言学习中,信息内容是模仿传播的主体,但它的表现形式却是多种多样的。而基因型语言的传播特征是直接套用或相同的信息以异形传递,是内容相同形式各异的模因。
(1)直接套用
英语教学中的“直接套用”是指通过引用的方式将信息内容直接用于英语教学中。在英语教学中,到处可见“直接套用”这种语言模因复制、传播的形式。许多教程中就有不少语料可以让学生作为表达信息内容的模因。例如在表达人只要留心学习,到处都可以学到学问的这一信息内容时,可以用德国谚语“Whoever cares to learn will always find ateacher”。
要表达“围观塞车”这一现象时,可用芝加哥地区独特的成语“Gapers block”。要表达对重大问题做出抉择时,可引用莎士比亚戏剧“哈姆雷特”中的经典独自:“to beor not to be”。要表达文化的重要性时,可引用Albert Caraus的名言:“Without culture,and the relative freedom it implies,society,evenwhen perfect,is but a junde,Thls
is why
andauthentic creation is a girl t0 the future,’或E“ardTylor的名言:“Cultme includes sociaUy acquiredknowledge,beliefs,art,law,morals,customs,and habits,”此外,还有谚语:A blind man will not thank you fofa looking-glass,成语:Lions share-the greatest 0rbest part
我们在教学过程中往往要求学生把这些教材中出现的经典语言“模因”记忆在大脑里,在遇到与原语相似的交际情境时,可以“直接套用”这些语言模因进行交际。
(2)同义异词
同义异词指“相同的信息以异形传递”。在某教程中:Passage A Why Digital Culture 18 Good forYou里有个句子:We know very well how a simplestring 0f words call harm,hurt and offend,or howthey
ean
offer humor,help,support
andencouragement,为了避免行文的单调、重复,作者分别用了harm,hurt a
原创力文档

文档评论(0)