翻译工作者宪章-志远翻译社.PDFVIP

  • 13
  • 0
  • 约1.55万字
  • 约 7页
  • 2018-12-03 发布于天津
  • 举报
翻译工作者宪章-志远翻译社

THE INTERNATIONAL FEDERATION OF TRANSLATORS 国际翻译工作者联合会 THE TRANSLATOR’S CHARTER 翻译工作者宪章 (Approved by the Congress at Dubrovnik in 1963, and amended in Oslo on July 9, 1994) 本宪章于 1963 年9 月在杜布罗夫尼克(南斯拉夫)召开的国际翻译工作者联合会(国际译 联)第四次代表大会上通过,1994 年7 月9 日在挪威奥斯陆修订。 The International Federation of Translators 国际翻译工作者联合会 noting 认为, that translation has established itself as a permanent, universal and necessary activity in the world of today; that by making intellectual and material exchanges possible among nations it enriches their life and contributes to a better understanding amongst men; 翻译工作在当代世界被看作是一种经常、普遍和必不可少的活动形式;翻译工作能够使各国 人民进行精神与物质上的交流,丰富各国人民的生活,促进人们之间的了解; that in spite of the various circumstances under which it is practised translation must now be recognized as a distinct and autonomous profession; and 尽管从事翻译工作的环境各有不同,但当前必须把翻译工作看作是一种固定、独立的职业。 desiring 希望 to lay down, as a formal document, certain general principles inseparably connected with the profession of translating, particularly for the purpose of 以正式文件的形式,阐明与翻译工作者的职业密切相关的几项共同原则,以便 - stressing the social function of translation, 着重指出翻译工作的社会职能, - laying down the rights and duties of translators, 明确翻译工作者的权利和义务, 昆山志远翻译社有限公司 1 地址:江苏省昆山市长江南路666 号利得国际商贸中心508 室 电话:0512 传真:0512 网址:http://www.ATA. - laying the basis of a translators code of ethics, 奠定翻译工作者道德规范的基础, - improving the economic conditions and social climate in which the translator carries out his activity, and 改善翻译工作者从事翻译工作的经济条件与社会环境, - recommending certain lines of conduct for translators and their professional organizations, and to contribute in this way to the recognition of translation as a distinct and autonomous profession, 为翻译工作者及其职业团体提供某些活动方针,借以肯定翻译工作是一种固定、独立的职 业。 announces

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档