分论坛安排-上海外国语大学研究生院.DOC

分论坛安排-上海外国语大学研究生院

分论坛安排 分论坛一:欧美文学研究 时 间:2012年6月9日13:30—16:00 地 点:1号楼会议中心凯旋厅 点评专家: 姓 名 职称 研究方向 李维屏 教授 英美文学 谢建文 教授 现当代德语文学与文学理论 获奖学生: 序号 学生姓名 所在学校 电子邮箱 论文题目 获奖等级 1 于元元 上海外国语大学 HYPERLINK mailto:yvonyu@163.comyvonyu@163.com 《荒原》的繁殖神教再生主线研究 一等奖 2 夏 金 上海外国语大学 HYPERLINK mailto:xjmill@xjmill@ 殊途同归——T.S.艾略特的诗学本体论和哈洛德·布鲁姆的“影响的焦虑”之比较 二等奖 3 刘连智 董照磊 上海外国语大学 zhidar06@163.com 辛西娅·奥齐克《大披巾》的时空艺术 二等奖 4 张宝琳 上海外国语大学 467673229@ 浅析《守望灯塔》中的悖论叙述模式 二等奖 5 刘芳菲 上海外国语大学 lovelyjeffny@ 163.com 也论左拉与塞尚友谊破裂的原因 二等奖 6 曹 霞 上海外国语大学 cx316@yahoo. 《塞斯的学徒》中的和谐自然观 二等奖 7 孙 璐 华东师范大学 slu118@163.com 凯特·肖邦的达尔文情结——艾德娜觉醒之路的一种解读 三等奖 说明: 1.请一、二等奖获奖论文作者宣读论文并获专家点评,供与会者研讨。 2.请每位一、二等奖获奖论文作者的论文宣读、点评及讨论时间控制在20分钟内。 3.茶歇时间为14:30—14:50,地点在第一报告厅外大堂。 分论坛二:文学与翻译 时 间:2012年6月9日13:30—16:00 地 点:1号楼会议中心英伦厅 点评专家: 姓 名 职称 研究方向 查明建 教授 比较文学与翻译 获奖学生: 序号 学生姓名 所在学校 电子邮箱 论文题目 获奖等级 1 赵朝永 上海外国语大学 willing52@126.com 《红楼梦》章回目录英译的译者风格研究——基于三个英文全译本的语料库统计与分析 一等奖 2 徐明明 上海外国语大学 HYPERLINK mailto:1402810701@1402810701@ 论顾城早期哲理性诗歌中“黑夜意识” 一等奖 3 卢小军 上海外国语大学 HYPERLINK mailto:lxjsitu@126.comlxjsitu@126.com 中美大学网站学校简介的文本对比与外宣英译 二等奖 4 宗 妤 上海外国语大学 zongyuzonghui@ 163.com 移民文学译介中的杂合现象——对小说《桑青与桃红》英译本个案研究 二等奖 5 章 璐 上海外国语大学 HYPERLINK mailto:87jao@163.com87jao@163.com 从《译者的隐身》到《翻译的丑闻》——韦努蒂翻译思想之要义 二等奖 6 金传胜 上海外国语大学 jchshe@163.com 论早期田汉对西方唯美主义的接受 二等奖 7 尹楚茗 上海师范大学 2623237567@ 从《金刚经》的汉译本看翻译风格对作品的影响 —— 以鸠摩罗什与玄奘译本对照为例 二等奖 8 胡一帆 上海外国语大学 HYPERLINK mailto:yifaneffi@163.comyifaneffi@163.com 浅谈译者在文学翻译中的主体性 三等奖 9 周晨曦 上海外国语大学 HYPERLINK mailto:sissi_chenxi@163.comsissi_chenxi@163.com 不同时代的女性形象——森鸥外的《鱼玄机》与赵景深的《女诗人鱼玄机》的对比研究 三等奖 10 吴 双 上海外国语大学 wushuangjessica@ 从语义与交际翻译角度比较《警幻仙姑赋》两英译文 三等奖 11 戴 薇 上海外国语大学   生命的流注与延长——论《鸭窠围的夜》英译本中美的再现 三等奖 12 吴 濛 上海外国语大学 cherrysays@163. com 希望的瞬间与残酷的现实——从女性主义视角比较解读利蓓加·夏普与王熙凤的形象 三等奖 13 李博文 上海外国语大学 oddi163.com 冯至与里尔克 三等奖 说明: 1.请一、二等奖获奖论文作者宣读论文并获专家点评,供与会者研讨。 2.请每位一、二等奖获奖论文作者的论文宣读、点评及讨论时间控制在20分钟内。 3.茶歇时间为14:30—14:50,地点在第一报告厅外大堂。 分论坛三:语言学与教学法 时 间:2012年6月9日13:30—16:00 地 点:1号楼402室 点评专家: 姓 名 职称 研究方向 俞东明 教授 语用学与话语分析、英语语体学与文学文体学、外语教学理论与实践 朱建军 副教

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档