《读孟尝君传》件.pptVIP

  • 6
  • 0
  • 约2.04千字
  • 约 23页
  • 2018-12-05 发布于江苏
  • 举报
《读孟尝君传》件

读《孟尝君传》 〔宋〕王安石 成语:鸡鸣狗盗 现指卑微不足道的本领。 翻译课文 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。 译文 世上的人都称赞孟尝君能够招贤纳士(或:善于网罗士人),士人因此(或:因为这个缘故)都去归附他,而他终于依靠这些人的力量,逃离了像虎豹一样凶残的秦国。 唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里谈得上得到了贤士!如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大的国力,只要得到一个贤士,(齐国)就应该可以依靠国力南面称王,制服秦国,还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗? 鸡鸣狗盗之徒出入他的门庭,这就是贤士不归附他的原因! 理解课文内容 1.对于孟尝君,世人有什么传统观念?为什么这么认为? 世皆称孟尝君能得士 士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。 2.作者把孟尝君门下的“士人”称作什么? 3.作者心目中的“士”应是怎样的? 鸡鸣狗盗 4.“士之所以不至”的原因是什么? 夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。 5.王安石反驳传统观念的主要论点是什么?依据又是什么? 王安石认为:孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士? 依据:不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档