英汉语言差别.pptx

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉语言差别

英汉语言差异;语义差别The semantic differences;cowboy hippie(或hippy);炕;冰糖葫芦 秤;hamburger(牛肉饼;汉堡牛排;汉堡包) time clock出勤记录钟 motel专为开汽车的游客开设的、有停车场的旅馆 ;lover 信夫或情妇 husband(丈夫)或wife(妻子);fiance(未婚夫)或fiancee(未婚妻)。 籍贯 place of birth or where a person is from or where a person’s parents or ancestors came from originally 本人出生的地方,与祖先的任何情况无关 high school ≠高等学校 secondary school service station≠服务站 Rest room ≠休息室 lounge or lobby busboy ≠ 公共汽车上的售票员或司机 goldbrick ≠ 金锭 大忙人≠ busybody a very busy person ;political campaign≠政治运动 改善生活≠improve one’s standard of living 令人发指≠to make one’s hair stand on end 用to bristle with anger 自食其言≠to eat one’s own words to get a kick out of something≠被踢出去 To blow ones own horn (or trumpet) ≠各吹各的号 ;称呼对比;Tom,Michael,Linda,Jane Mr Summers, Mrs Howard,Miss Jones “二哥”、“三姐”、“四婶”、“周大伯” “黄局长”、“林经理”、“马校长” Doctor,Judge,Governor,Mayor “师傅”、“警察叔叔”、“解放军叔叔” master,Uncle Policeman,P.L.A.Uncle;祝贺和赞扬;其他社交礼节;Please Excuse me 辛苦了 “有人想你了”、“有人说你了”或开玩笑地说“谁在骂你” ;打招呼和告别; 颜色的比喻和联想;你红光满面 Red (大写R);White(白色) 不幸的事 白色与政治;黑色black; 绿色green green with envy green-eyed嫉妒 没有经验、缺乏训练、知识浅薄 green meat鲜肉 a green hand新手 财经领域 green back美钞 green power“金钱的力量”或“财团” green stamp指美国救济补助票 green sheet指政府预算明细比较表 green pound绿色英镑 ;黄色yellow;语言中的禁忌; privacy “个人事务”(private business)、“私事”private affairs)、“个人所关切的事”(private concerns)谚语: A man’s home is his castle.(一个人的家就是他的城堡。) 英语的各种变体 成语 谚语 比喻 典故;Thank you !

文档评论(0)

137****8835 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档