论纳博科夫文学游戏观及防守游戏策略.docVIP

论纳博科夫文学游戏观及防守游戏策略.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论纳博科夫文学游戏观及防守游戏策略

论纳博科夫文学游戏观及防守游戏策略   摘要:俄裔美国作家纳博科夫对文学与游戏的关系有着独特的理解。他强调文学与游戏有着同样的性质,机智典雅,充满乐趣。本文从纳博科夫的游戏人生出发,探讨其文学游戏观的主要内容及其在小说《防守》中的表现,以论证纳氏独特的小说艺术。   关键词:文学游戏;游戏策略;《防守》   中图分类号:1207.41 文献标识码:A 文章编号:1001-4403(2008)03-0086-03      一、纳博科夫的游戏人生与纳博科夫的文学游戏观      对游戏的钟爱伴随俄裔美国作家纳博科夫的一生。纳博科夫的游戏意识集中体现在他的蝴蝶情结上。童年的纳博科夫是在捕捉蝴蝶、不断增加有关这类昆虫的知识中长大的:从6岁开始,小纳博科夫每天要花上5到6个小时捕捉蝴蝶;到了12岁,纳博科夫已经开始广泛阅读英语和俄语的昆虫学刊物。从少年到成年,纳博科夫都保持了这一爱好,即便在纳博科夫全家经历社会的动荡,被迫迁往克里米亚时,纳博科夫也从未间断对蝴蝶的热爱。他甚至将这项游戏发展成自己的一项研究专业:在剑桥大学三一学院攻读文学专业期间,纳博科夫以克里米亚的蝴蝶发现为研究起点,在《蝶谱学家》上发表了名为《论克里米亚蝴蝶》的论文(1920年),反响强烈。成年后的纳博科夫流亡在欧美各个国家,但从未中断过对蝴蝶的热恋。20世纪40年代纳博科夫全家移居美国后,纳博科夫一生钟爱的蝴蝶事业被推向一个新的高潮:到达美国后的第二年。他当上了哈佛大学比较动物学博物馆的兼职昆虫学研究员(1941―1948),从事他擅长的鳞翅目昆虫学研究和分类工作。在美国的日子里,纳博科夫一方面在美国各大高校谋职,进行文学创作,另一方面利用暑假的时间在美国四处漫游收集蝴蝶标本。在美国的每年暑假,纳博科夫都会和妻子走遍美国的山山水水,寻访蝴蝶的踪迹。他们的足迹遍及美国各大州,收集了许多珍贵的样本与品种。陈列在哈佛大学、康奈尔大学的比较动物博物馆以及一些科学院的陈列室。同教书和写作相比,纳博科夫在他的这项爱好上投入了更多的时间和精力,每天至少有6个小时是在显微镜下度过的,但是他却乐此不疲,坦言哈佛博物馆的时光是成年后最令他开心刺激的,“愉快得难以置信,甚至可以和俄国的童年相比”。   从年少时的捕蝶游戏到成长后对蝴蝶知识的渴求,再到作家纳博科夫的小说艺术与蝴蝶美学的联姻,蝴蝶玩家、蝶类学家与文学家等几项桂冠同时落在纳博科夫头上,游戏在纳博科夫这里超越了自身,形成了纳博科夫独特的创作理念。除蝴蝶之外,纳博科夫同样热衷于其他游戏。在剑桥读书期间,纳博科夫忙于踢英式足球、拳击、网球等各类体育活动,从未去过图书馆,理由是图书馆的开放时间和运动时间冲突。他各项游戏都玩得十分出色,以至于毕业后去德国柏林期间,他为了实现专业作家的梦想,放弃了家里为他找的银行差事,靠教授拳击、网球以及英文、法文、诗体学等五门互不相干的课程维持生计,直至实现自己的写作理想。在纳博科夫的一生中,游戏与文学完美联姻,并激发出勃勃的生机,形成了纳博科夫独到的文学游戏观。游戏在纳博科夫的文学理论和创作中占据了相当重要的位置。纳博科夫认为,文学是一个魔法世界,作家是一个高明的魔法师,设计、创造这个的世界:   我们可以从三个方面来看待一个作家:他是讲故事的人,教育家和魔法师。一个大作家集三者于一身,但魔法师是其中最重要的因素。这一观点他在评论狄更斯的《荒凉山庄》时又再次强调:“一个作家可能是个很好的说书人或说教家,但他同时应是个法术家,艺术家,否则他就不是个伟大的作家。”魔法本质上是一个游戏的概念,是聪明的魔法师精心设计的一个幻想,一个谜,邀请读者寻找他埋藏在字里行间的谜底,最终解开魔法,完成一项侦查和解密的艺术活动,其乐无穷,并且有所领悟,感受艺术的魔力。作为文学家的纳博科夫看重的正是“魔法师”给读者带来的乐趣:   我们期望子讲故事的人的是娱乐性,是那种最简单不过的精神上的兴奋,是感情上介入的兴致以及不受时空限制的神游……最后,而且顶重要的还是这句话:大作家总归是大魔法师。   而纳博科夫本人就是这样一位出色的魔法师,他的“制谜”策略几乎贯穿其各部小说,“制造带有典雅谜底的谜语”被其称作创作小说的“唯一目的”。在超越各种社会意义和道德说教之后,制作优雅精致的游戏成为纳氏艺术创作的唯一主旨,由此形成了纳博科夫独特的文学游戏观,即文学远非传统意义上的严肃和凝重,而是与游戏有着同样的性质,机智典雅,充满乐趣。因此作家与游戏的设计者一样,需要的是创意、精巧和“绝妙的故弄玄虚”,以突出制谜和解谜的效果。这一独特的文学游戏观在纳博科夫的作品和谈话中被多次表露。纳博科夫作品中文学与游戏联袂得最为外露的一部作品是1970年出版的《诗歌和残局》,收集了他的53首诗作和18道象棋难题,被美国女作家玛丽?

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档