现代汉语同义词研究及其在汉语教学过程中的应用
PAGE 1
前言
1. 选题理由
学好一个语言(第二个语言)的先决条件不仅在于语法掌握而且还在于词汇量及其用法的掌握。
现代汉语词汇像大海似的。现代汉语同义词特别丰富。这一点一方面美化汉语一方面给汉语学习者在词汇选择、准确地使用带来极大的困难,发生了不少词汇误用现象。
在词汇学领域,汉语同义词是语言学家非常关心的问题之一。有关汉语同义词的不少论文、学术报告已经问世了。然而各有各的着重点,有的着重于理论方面,有的着重于同义词的特点或作用。
2. 研究对象和范围
从目前来看,同义词研究大部分集中于同义词界定、分类、辨析等几个方面。本论文试图从一个新的角度研究同义词,既探讨构词与词义的关系,揭示有语义类聚关系的同义词在构词上的特点与规律。
3. 研究方法
本论文在收集、分析有关资料的基础上,本文采用共时描写和历史研究相结合的方法对“单音节同义动词与同一语素组合的可能性”和“单音节同义动词与同一语素所组合的复合词有一部分丧失了同义关系,原因何在”的两个问题。为了定量考察同义词的使用情况和分类辨析,我们借鉴同义词传统辨析方法,结合语料库语言学方法分析语料,通过同义词使用频率和分布情况细化同义词辨析。在统计资料的基础上,进行对比或归纳,最后总结出同义词各方面的差异,揭示造成这些差异的原因以及词义和用法之间的关系。
4. 研究目的
本论文研究的目的主要在于:1)探讨影响“单音节同义动词+ 同一个语素”构词的可能性和意义异同的各种因素,拓展了汉语同义词的研究空间,为汉语词义和构词研究的结合提供了一个新的角度;2)为了加添对同义词有良好的理解能力、辨析能力及运用的背景知识,从而提高语言能力,形成良好的语言习惯,乃至提高汉语文成绩; 3)通过“单音节同义动词+ 同一个语素”的研究,锻炼理论科学研究工作; 4)将研究成果运用到对外汉语教学实践去有望为对外汉语教学提供一份参考资料。
5. 论文结构
除了前言、结语、目录及参考资料外,论文内容结构如下:
第一章:同义词相关问题
1.1.同义词的界定
1.2.同义词的分类
1.3.同义词词性问题
1.4.同义词辨析
第二章:“单音节同义动词+ 同一个语素”构词法的可能性
2.1.“单音节同义动词+ 同一个语素”构词法的基本情况
2.2.单音节同义动词的产生时期对其能否与同一语素组合构词法的影响
2.3.单音节同义动词的构词力对其能否与同一语素组合构词法的影响
第三章:由“单音节同义动词+ 同一个语素”构词的结果研究
3.1. 由“单音节同义动词+ 同一个语素”构成的非同义复合词的情况分析
3.2. 由“单音节同义动词+ 同一个语素”构成的同义复合词的使用情况
3.3. 由“单音节同义动词+ 同一个语素”构成的同义复合词的异同
第一章
同义词相关问题
现代汉语同义词早在50年代已经得到词汇学界关注并成为研究重点。半个世纪以来,同义词研究日益深入,成果丰硕,文娱研究和语言应用做出了巨大的贡献。综观各种现代汉语同义词教材及研究论著,我们发现同义词研究主要集中在界定、分类、词性、辨析等方面。
1.1.同义词界定
关于同义词界定,词汇学界目前有两个大派学 说。一派是代表早期同义词研究,把同义分为等义词和近义词两大次类,也叫做“杂糅说”;另一派是80年代末、90年代初特别关注的“区分说”,既把同义词、近义词加以区分,视为并立的两类:
1)杂糅说:所谓“杂糅说”就是把同义词分为等义词和近义词两类,既把等义词和近义词统称为同义词。“杂糅说”是同义词的传统界定,认为同义词是意义相同或相近的词。
2)区分说:这一派的代表人物有孙常叙、刘叔新、葛本仪、周荐等人。区分说就是把同义词、近义词分为并立两类。
虽然这两派对同义词的界定在矛盾,双方在两个方面几乎持有共同的观点:第一,同义词是对一个意义(义项)而言的。第二,同义词是共时的问题,不是历时的。这两派在这点上达成共识有利于同义词的辨析、研究和词典编撰工作。
1.2.同义词的分类
关于同义词的分类,目前有如下几个角度:
从词义相同的程度来分,各家的看法大同小异,大体上把同义词分为绝对同义词(完全同义词、等义词)和相对同义词(不完全同义词)两大类。不过在等义词的界定方面也存在分歧。有的学者认为等义词是理性意义、附属意义都相同的词。但有的学者则认为等义词是理性意义相同、附属意义可同可异的词。有的学者界定更严格一些,认为同义词的成员的所有意义都相同才算是等义词。还有学者否定等义词的存在,认为:“意义完全相同的等义词不能在同一个词汇系统中并存。”,也有学者持对立的看法,认为:“等义词永远是一种语言存在的事实”。
从词义、色彩和用法差别的不同来分类。这种分类得到绝大部分词汇学家的支持,并以这种分类作为同义词辨析的主要依据。
还有学者从别的角度来进行分类。如刘叙新从词汇单位类型把同义词分
原创力文档

文档评论(0)