- 1、本文档共118页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
書
老
子
注
解
- 1 -
篇 德經
第一章
【原文】
①
上德不德 ,是以有德。下德不失德,是以无德。
② ③ ④
德无爲而无以爲 也。上仁 爲之而无以爲也。上義 爲之
而有以爲也。 禮爲之而莫之應也。則攘臂而乃之,故失
⑤
道 。失道矣而後德,失德而後仁,失仁而後義,失義而
⑥
後禮。夫禮者,忠信之泊 也,而亂之首也。前識者,道
⑦ ⑧
之華 也,而愚之首也。是以大丈夫居亓 厚而不居亓泊,
⑨
居亓實而不居亓華。故去皮 取此。
【注釋】
①上德不德: ,高。德,竹簡本《老子》(以下簡稱 “竹簡
本”)中作“悳”。因竹簡本成書時間早於帛書本,因此可以認爲
“悳”古本 《老子》的原字。“德”是由“悳”引申而來的。德,
從彳、悳。彳, “次”,本義行走。悳, “得”,《說文》:內
得於己,外得於人。德,指品德,它與人的品德修養、行爲修養,
政治修養有關。 德,即品德高尚的人。不,表示否定。不德,
意指不保守自己的“德”、不認爲自己有德(即保持謙虛的狀態。
參見下文 “不失德”、“上德如浴”、“廣德如不足”)。
②无爲而无以爲:无,“無”的古文。爲,《說文》:母猴,古
文像兩母猴相對形,在這裏似有“做作”之意。无爲,即無所做
- 2 -
作、無所表現,無所作爲 (不胡作非爲,不妄爲)。以,反 “己”
之形,本義用。无以爲,韓非子《解老》中作“無不爲”,但帛書
甲、乙本 (以下簡稱“甲本”、“乙本”),及通行本皆作“無以爲”,
尹振環先生譯爲“無以私爲”,戴維先生譯爲“無心作爲”,許抗
生先生譯爲“沒有什麽 (個人)目的地作爲”,比較貼切。
③上仁:仁,仁愛,親愛。上仁, 等的仁人,最仁愛的人。
④上義:義,權 ,威嚴。上義, 等的義士,最權 的人。
⑤道:从辵、首,本意指“前途”、“道路”,但老子所說的“道”,
主要指博大而無限 (天地萬物生存與發展)的“空間”。現代人認
爲是宇宙的本體及其規律。道,博大而無名地存在,它是天地、
萬物之母,又是天地、萬物的開端。
⑥泊:漂泊、漂浮。
⑦道之華:華,繁華、浮華。道之華,意指發展前途廣闊。
⑧亓:從一、丌 (下基),即 “其”,甲本 半部 (從“上德
不德”到“恒與善人”)皆用“亓”(個別地方除外),下半部 (從
paper
“道可道”到結束)皆用“其”。從一、丌,似有其特定意義。
⑨皮:外表、表面,乙本爲“罷”,或通 “彼”。
【譯文】
上德之人不保守已有的“德”,所以不斷有德。下德之人保守
他的“德”,所以無德。 德之人無所作爲而沒有個人目的地作爲。
上仁之人有所作爲而沒有個人目的地作爲。上義之人有所作爲而
有個人目的地作爲(强迫他人按照自己的主觀意志行事)。上禮之
人有所作爲而沒有人響應。因此,只能自己動手,勉强行事了。
因此失去了“道”。失去了“道”,而後 (失去的)是“德”。失去
了“德”,而後 (失去的)是“仁”。失去了“仁”,而後 (失去的)
是 “義”,失去了“義”之後,他的“禮”也失去了。因此注重禮
的人,不能忠實地待人,卻會成爲動亂的罪魁禍首。知道以上道
理的人,擁有廣闊的發展前途,卻是走向愚昧的開始。所以大丈
夫爲人忠厚而不輕薄、樸實而不虛華。因此要去除輕薄、浮誇的
- 3 -
言行,而保持樸實、敦厚的品質。
【章旨】
本章的要點是“進取”,即“不保守”、“不妄爲”。 德之人
(品德高尚的人)永遠保持着積 進取的態度,而不保守其已有
文档评论(0)