进口红酒购销合同(中英文版).docxVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
进口红酒购销合同(中英文版) Sales contract 日期(Date): 合同编号(Contract no): 买方(The buyer): 地址 (Address): 电话(TEL): 传真(FAX): 卖方(The seller): 地址 (Address): 电话 (TEL): 传真(FAX): 本合同由买卖双方达成一致,按照下列合同规定的条款签订本合同: The seller and the buyer agree to conclude this contract subject to the terms and conditions stated below: 1. 货物名称、规格、数量、单价和总价 Cargo description, Quantity, Package, Unit price, Total amount: 货物描述 Cargo description 数量 Quantity 单价/瓶(欧元) Unit price(EUR) /Bottles 总额(欧元) Total amount(EUR) 瓶 Bottles 箱 Cases Total (CIF Qinzhou Free Trade Port) 大写: SAY 2. 原产国别(地区)和生产酒庄: Origin and the production chateau: 3. 装运条款Terms of shipment 1)装运方式: Container: 2)运输方式: Transportation: 3)起运港: Port of loading: 4)装运期限:装运期限不迟于201 年 月 日。 Time of shippment: Before 5)卖方应选择信誉良好的运输公司作为合同货物的承运人,并在发货后3个工作日内将运输公司的信息通过邮件及传真方式发送给买方。 The seller shall choose a reputable shipping company as the carrier for the cargo and send the information of the shipping company to the buyer through mail and fax within three working days after the shippment. 6)不可分批装运、允许转运。 Partial shippment not allowed and transshipment allowed. 7)目的港: Port of destination: Qinzhou Free Trade Port, Guangxi, China 8)海运费:由卖方负责 Freight: Borne by the seller 9)保险费:由卖方负责 Insurance: Borne by the seller 10)卖方包装应适合红酒搬运、装载、远洋运输。 The sellers package shall be suitable for red wine handling, loading, and ocean transportation. 11)运输标志: Shipping marks: 4.保险:装运后由卖方按照110%发票金额投保。 To be covered by the seller for 110% of invoice value after shipment. 5.付款条件:信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后日内到期。 Terms of payment:letter of credit:The buyer shall,______ days prior to the time of shipment /after this contract comes into effect, Open an irrevocable letter of credit in favor of the seller. The letter of credit shall expire__ __ days after the completion of loading of the shipment as stipulated. 卖方单位名称(Beneficiary’s name): 卖方银行名称(Name of sellers bank): 支行(Branch): 支行地址(Branch address): 支行号(Branch NO.): 帐

文档评论(0)

celkhn5460 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档