- 1、本文档共78页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
目的论视角下的字幕翻译《肖申克的救赎》与《阿甘正传》的个案研究-上海海事大学硕士毕设朱慧
PAGE
学校代码:10254密 级:论文编号:
学校代码:10254
密 级:
论文编号:
SHANGHAI MARITIME UNIVERSITY
硕士学位论文
MASTER DISSERTATION
论文题目:目的论视角下的字幕翻译:《肖申克的救赎》与《阿甘正传》的个案研究
学科专业:外国语言学及应用语言学
作者姓名: 朱慧
指导教师: 吴慧
完成日期: 二0一二年 六月
论文独创性申明
本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。论文中除了特别加以标注和致谢的地方外,不包含其他人或其他机构已经发表或撰写过的研究成果。其他同志对本研究的启发和所做的贡献均已在论文中作了明确的申明并表示了谢意。
作者签名: 朱慧 日期: 2012-4-20
论文使用授权申明
本人同意上海海事大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留送交论文复印件,允许论文被查阅和借阅;学校可以上网公布论文的全部或部分内容,也可以采用影印、缩印或者其他复印手段保留论文。保密的论文在解密后遵守此规定。
作者签名: 朱慧 导师签名: 日期: 2012-4-20
On E-C Subtitle Translation from the Perspective of Skopostheorie
: the Case Study of the Shawshank Redemption and Forrest Gump
ZHU HUI
SHANGHAI MARITIME UNIVERSITY
May 2012
PAGE i
Acknowledgements
The accomplishment of the thesis is never the work of myself; rather there are many people whose contributions need to be acknowledged.
First and foremost, I would like to express my greatest gratitude to my supervisor, Professor Wu Hui, from whom I have received valuable instructions, illuminating insights and innovative suggestions. Without her patience and encouragement, my thesis would not have been done. I am also greatly thankful for Professor Wang Dawei, Song Zhiping, and Wei Qingguang, for their instructive advice and great patience in the proposal and reading the thesis draft.
Secondly, I owe my sincere gratitude to all the teachers who have instructed me during my academic pursuit in Shanghai
Last but not least, I would like to thank my parents. Their consistent financial and emotional support has been effective impetus in the course of my thesis composing.
PAGE ii
·摘 要
随着跨文化交际以及试听技术的发展,外国电影在中国越来越受欢迎。然而,由于极少译者把字幕翻译与文学翻译放在同等重要的位置,因而,字幕翻译,作为电影不可或缺的组成部分,其质量有待提高。本文试图在目的论的框架下,分析和讨论字幕翻译,旨在提高翻译质量。
“目的论”认为,翻译是一种有目的的活动。决定翻译过程的最主要因素是整体翻译行为的目的。译文的预期目的与译文的接受者决定了翻译策略的选择。
本文在目的论的框架下,比较电影《肖申克的救赎》以及《阿甘正传》的几个不同的字幕翻译版本,来分析出现这些不同的原因,以
您可能关注的文档
- 殷都区洪河屯乡大正学校最美大课间之“花样绳球”专项活动汇报材料.doc
- 毛泽 东思想和中国特色社 会 主 义理论体系概论论文-天津大学经管部.docx
- 毛笔书法相关基本笔画练习教案.doc
- 水厂建设三种快滤池比对.docx
- 江西省某建筑工程有限公司某项目排水管隐蔽工程检查验收记录.doc
- 江夏区法泗中学物理学科《电能 电功》新授课教学设计.doc
- 永嘉某有限公司有关AMO定量卸压式集中稀油润滑装置说明书.doc
- 汉字的趣味古今小故事大全.docx
- 汤池中学政教处有关毒品预防教育常识的宣传资料.docx
- 河南天一大联考2018高三语文学科阶段性测试.docx
- 新视野二版听说1第6单元示范1课件.ppt
- 【参考答案】 联络口译(第二版) 《联络口译》(第二版)参考答案.pdf
- 梅大高速茶阳路段“5·1”塌方灾害调查评估报告.docx
- 虹吸雨水PE管施工节点标准做法.pdf
- 2025消防设施施工质量常见通病防治手册,典型图示+规范要求.pptx
- 新视野大学英语(第二版)读写教程 4 空军工程大学编U05B.ppt
- E英语教程2(智慧版)Unit 6.pptx
- E英语教程3(智慧版)Unit 7.ppt
- 新视野二版读写1第4单元课件Section A How to Make a Good Impression.pptx
- E英语视听说教程4(智慧版)4-U2课件(2024版)U2.pptx
最近下载
- 新乡市凤泉区大块镇块村营土壤修复项目可行性研究报告.pdf VIP
- 6.第六章 检验中检测系统的性能控制(混合式教学)PPT.pdf VIP
- GB12676-2014 商用车辆和挂车制动系统技术要求及试验方法.pdf
- 汽车维修从业人员职业道德规范介绍.doc
- 2021(IPA)国际注册对外汉语教师资格认证考试真题卷.docx VIP
- 教科版六年级科学上册2.4《谁先迎来黎明》课件.ppt
- 黑白线描动物课件.pptx VIP
- 2022年中国智慧园区市场洞察报告.pdf VIP
- 合肥工业大学2021-2022学年第2学期《西方经济学》期末考试试卷(B卷)含参考答案.docx
- 小米科技有限责任公司财务风险.doc
- 软件下载与安装、电脑疑难问题解决、office软件处理 + 关注
-
实名认证服务提供商
专注于电脑软件的下载与安装,各种疑难问题的解决,office办公软件的咨询,文档格式转换,音视频下载等等,欢迎各位咨询!
文档评论(0)