原文:燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤;秦人视之,亦不甚惜。 注解: 之:结构助词,的。 收藏:动词作名词,收藏的金玉珍宝。 经营:动词作名词,聚敛的金银;古今异义,今指筹划并管理(企业等) 精英:指金银财宝;古今异义,今指出类拔萃的人。 剽: 掠夺。 其:代词,指六国的人民/百姓。 倚叠:堆积。 有:占有。 鼎、玉:名词作状语,把宝鼎/美玉/当作...... 金、珠:名词作状语,把黄金/珍珠/当作...... 惜:爱惜。 翻译:燕国赵国收藏的珍宝,韩国魏国聚敛的金玉,齐国楚国保存的瑰奇,(都是)多少代、多少年,(从)他们的人民手中掠夺而来,堆积如山。一旦(国家灭亡,所有这一切)都不能再占有,统统被运送(到)阿房宫中。于是,(秦人)把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金当成土块,把珍珠看成石子,丢得到处都是,秦国人看待它们,也不怎么爱惜。 分析:由写人的被欺辱转而写物被践踏 原文:嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙? 注解:一人之心:心,指心思。 之:结构助词,的。 也:句末语气词,表感叹,无实义。 念:顾念。 其:人称代词,自己的。 奈何:固定短语,译为:怎么,为什么。 尽:动词,达到顶点。 锱铢:古代的重量单位,一锱是六铢,一铢
您可能关注的文档
最近下载
- 2019山东省师范类高校学生从业技能大赛-小学语文 题库-108题.docx VIP
- 2026年高中语文课内小说核心复习梳理(必修+选择性必修).pdf VIP
- 下游纯化中实验设计doe原理与实践.pdf VIP
- 高中语文新课标必背72篇目录和原文 .pdf VIP
- 控制网复测成果报告.pptx VIP
- 矩形菱形正方形单元试题(有).doc VIP
- 压力管线施工组织方案.doc VIP
- CZX12G型操作继电器装置技术说明书(ZL_CZXL31121006).pdf VIP
- 15J401 钢梯国家标准图集.pdf VIP
- 2025-2026学年四川省宜宾市西师大版六年级下册考试数学试题【含答案】.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)