- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英文合同翻译 安徽大学经济学院 黄毅 Charpter One Outline 一.合同的概念及包含的种类 Concept and Categories Concept of the Contract Contracts reffered to in this law are agreements between equal natural persons,legal persons and organizations for the purpose of establishing,altering and terminating mutual civil rights and obligations. Categories of the Contract Ⅰ.Contracts for International Sale of Goods 1. Contracts for International Sale of Goods 2.Agency 3.Distribution Ⅱ. Contracts for International Technology Transfer 1.License Agreement 2. Contracts for International Cooperative Production and Cooperative Design 3. Contracts for International Engineering Projects Ⅲ. Contracts for International Investment 1. Contracts for Equity Joint Venture 2. Contracts for Contractural Joint Venture 3. Contracts for Sino-foreign Cooperative Development of Nature Resources 4.BOT Ⅳ.Others 1. Contracts for Processing and Assembling 2. Contracts for Compensation 3. Contracts for International Lease 4. Contracts for International labor Service 二.合同的内容结构 Content and Structure of the Contract 1.合同名称及编号(Title,NO.) 2.序文/前文 (Preamble) 3. 本文 (Body) 4.附件 (Appendix) 5.结尾立证条款 (WITNESS Clause) 1.合同名称及编号(Title,NO.) 在商务合同中,按照重要性和繁简程度不同,可以采用不同的书面形式: Contract 正式合同 Agreement 协议 Memorandum 备忘录 Confirmation 确认书 Order 订单 合同名称的两种写法: Purchase Agreement, Agency Contract Agreement for Purchase, Contract for Agency 2.序文/前文 (Preamble) 1.订约日期: Date of Signing 2.订约当事人:Signing Parties/the Parties Concerned 3.订约地点: Place of Signing 4.订约缘由: Recitals / WHEREAS Clause WHEREAS Clause 鉴于条款 鉴于条款是叙述性条款,用以说明双方签约的目的、意图、受方的目标和供方的业务背景等。 WHEREAS Party B has the right and desires to license the aforesaid know-how to Party A. NOW THEREFORE,in consideration of the premises and the mutual
您可能关注的文档
最近下载
- 企业合同管理与合规管理培训课件.pptx VIP
- 热工基础(张学学主编)第三版思考题及习题答案详解.pdf VIP
- DBJ04T 440-2023 电动自行车停放充电场所防火技术标准.pdf VIP
- DBJ04_T 440-2023 电动自行车停放充电场所防火技术标准.docx VIP
- 肉鸡屠宰企业安全生产培训.pptx VIP
- 书店管理系统设计.docx VIP
- 《矩阵分析与应用》习题解答(张贤达).pdf VIP
- 软件工程——理论与实践(附微课视频 第3版)吕云翔课后习题答案解析.pdf
- 安全生产文明施工标准化实施细则.docx VIP
- 《中华人民共和国医师法》培训课件PPT.pptx VIP
原创力文档


文档评论(0)