2018高考语文二轮复习导学案:第2章 4 抓住特殊:转换成分——特殊句式译到位.docxVIP

2018高考语文二轮复习导学案:第2章 4 抓住特殊:转换成分——特殊句式译到位.docx

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2018高考语文二轮复习导学案:第2章 4 抓住特殊:转换成分——特殊句式译到位

2018高考语文二轮复习导学案:第2章 4 抓住“特殊”:转换成分——特殊句式译到位 本资料为woRD文档,请点击下载地址下载全文下载地址  学案4 抓住“特殊”,转换成分——特殊句式译到位   学案引语 文言特殊句式虽然在翻译中不是每年必考,但却是翻译中实实在在的问题,无法回避。我们只能练就“火眼金睛”,善于识别,准确译出。二轮复习中,我们尤其要抓住特殊句式中易被忽视或轻视的“特殊”句式,把它们译到位。   自学在前 自我诊断   .阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。   刘蕡,字去华,幽州昌平人。太和二年,举贤良方正直言极谏。帝引诸儒百余人于廷,策曰:“子大夫皆识达古今,必当箴治之阙,辨政之疵。何施革于前弊?何泽惠于下土?何修而治古可近?何道而和气克充?推之本源,著于条对,朕将亲览。”   蕡对曰:“臣诚不佞,今逢陛下询求过阙,咨访嘉谋,臣敢不悉意以言?……”所对六千言,直斥权宦,陈兴除之道,辞气慷慨。士人读其辞,至感慨流涕者。是时,考策官冯宿、贾、庞严见蕡对嗟伏,以为过古晁、董[注],而畏中官眦睚,不敢取。   于时,被选者二十有三人,所言皆冗龊常务,类得优调。河南府参军事李郃乃上疏曰:“……且陛下以直言召天下士,蕡以直言副陛下所问,虽讦必容,虽过当奖。书于史策,千古光明!况臣所对,不及蕡远甚,内怀愧耻,自谓贤良,奈人言何!乞回臣所授,以旌蕡直。臣逃苟且之惭,朝有公正之路,陛下免天下之疑,顾不美哉!”帝不纳。   注 晁、董:指晁错、董仲舒。   臣诚不佞,今逢陛下询求过阙,咨访嘉谋,臣敢不悉意以言?   译文:________________________________________________________________________   答案 我确实没有才能,现在赶上陛下征求错误缺失,咨询治国良策,我怎敢不把想法全说出来?   解析 要点:“佞”“过阙”“嘉”“悉”,“以言”的后置。   况臣所对,不及蕡远甚,内怀愧耻,自谓贤良,奈人言何!   译文:________________________________________________________________________   答案 况且我陈述的对策,远远比不上刘蕡,我内心怀着羞耻,就算自认为是贤良的人,能不怕别人的闲话吗!   解析 要点:“对”“甚”“愧耻”“贤良”“奈……何”。   参考译文   刘蕡,字去华,是幽州昌平人。太和二年,推举考贤良方正来直言进谏。皇上召引诸儒一百多人在殿廷,策问说:“你们这些大夫都能通晓古今,一定能规谏治国的缺失,辨明政事的弊病。何种措施可革除已有弊病?何种恩泽应施惠百姓?如何整治可以接近古代治世社会?用什么法则能让国家充满祥瑞之气?推寻它的本源,逐条回答,朕将亲自阅览。”   刘蕡回答说:“我确实没有才能,现在赶上陛下征求错误缺失,咨询治国良策,我怎敢不把想法全说出来?……”对策六千字,直斥权臣宦官,陈说兴利除弊的方法,言辞气势慷慨。士人读他的文辞,感动流泪。当时,考策官冯宿、贾、庞严见到刘蕡的对策嗟叹佩服,认为超过古代的晁错、董仲舒,但怕宦官忿怨,不敢录取他。   当时,被录用的有二十三人,所陈述的都是琐碎平常的事情,都得到好的官职。河南府参军事李郃就上书说:“……况且陛下用直言征召天下的士人,刘蕡用直言应对陛下的询问,即使有直言不避讳的地方也应该宽容,即使说得过头也应该奖勉。记载在史书上,照耀千古!况且我陈述的对策,远远比不上刘蕡,我内心怀着羞耻,就算自认为是贤良的人,能不怕别人的闲话吗!请求收回授给我的官职,用来表彰刘蕡的正直。臣逃脱得过且过的惭愧,朝廷有公正之路,陛下免除天下人怀疑,难道不好吗!”皇帝不采纳。   释“阙”   阙,在文言文中首先是一个有文化味的词,一般指王宫、祠庙门前两边的高建筑物,引申为帝王所居之所,朝廷,如岳飞《满江红》中“朝天阙”的“阙”,就是此意。作为一般性词语,同“缺”,主要有:①残缺,亏损,或使亏损、损伤。如“若不阙秦,将焉取之?”中的“阙”。②缺失,缺少。如“阙然久不报,幸勿为过”中的“阙”。③过失,弊病。如本选段“必当箴治之阙”中的“阙”。   2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。   始,潘君以术游京师,疾病之至门者日数人。有知潘君者曰:“潘君相有病于未病,治已病于无病。”“潘君视隐如显,视远如迩。色喻于目,脉喻于指,声喻于耳,三者并用,药至病去,所谓国能也!”   他日往,则疾病之至者益多,日数十百人。则又有知潘君者曰:“潘君守学固而处心平,不以人之向己而喜,不以人之去己而沮,泛然唯吾所以自任而已,所谓有道者也!”   他日又往,则疾病之至者无数,举京师之人将迁焉。则又有知潘君者曰:“潘君不为利疚,不为势回,治人以疾病轻重为差。其视富贵如

文档评论(0)

feixiang2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档