- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
利用语料库和其他网络资源筛选汉语新词的英译对应词-山东外语教学
山东外语教学 2017年12月 第38卷第6期
ShandongForeignLanguageTeaching Dec.2017Vol.38No.6
DOI:10.16482/j.sdwy37-1026.2017-06-010
利用语料库和其他网络资源筛选汉语新词的英译对应词
———“以人为本”的英译个案研究
马立东
(广东外语外贸大学词典学研究中心,广东广州510420)
[摘要] 自20世纪80年代以来,尤其是经过最近二十年的发展,“以人为本”这个由旧词获得新义的新词已
经成熟,成为政治、经济、管理等多个领域的重要关键词。现在通过互联网能查到“以人为本”的多种英译。
数量虽多,但质量存在差异。现有的汉英词典(包括在线词典)也存在收录不全或者提供不当译文等问题。
针对这一现状,本文介绍如何筛选“以人为本”的英译对应词。筛选过程中使用英语语料库和其他网络资源,
还结合联合国正式文件中的实例探讨候选英译对应词的可接受程度及适用语境。该研究可为汉英翻译和汉
英词典编纂提供参考。
[关键词] 以人为本;翻译;新词;语料库;网络资源;词典
[中图分类号] H159 [文献标识码] A [文献编号] 10022643(2017)06008410
UsingCorporaandotherInternetResourcestoChoose
theEnglishEquivalentsofChineseNeologisms:
ACaseStudyoftheEnglishTranslationsoftheChineseKeywordYirenweiben
MALidong
(CenterforLexicographicalStudies,GuangdongUniversityofForeignStudies,Guangzhou510420,China)
Abstract:Since1980s,especiallyoverthepasttwodecades,theChineseneologismyirenweiben(peo
pleoriented)hasbecomeakeywordinsuchfieldsaspolitics,economicsandmanagement.However,
thetranslatedversionsofthekeywordavailableontheInternetareofwidelydifferingquality,someof
whichareevenwrong.ExistingChineseEnglishdictionaries,includingonlinedictionaries,donothave
certainEnglishtranslationequivalentsalreadyinuse,orcontaininappropriateEnglishtranslationsofthe
keyword.Againstthisbackground,wereporttheworkofchoosingtheEnglishequivalentsofyirenweiben
fromexistingtranslations.CorporaandotherInternetresourcesareusedintheselectionprocess.Theas
sessmentofthecandidateequivalentsisbasedonfrequencycountsobtainedfromEnglishcorporaandex
amplesextractedfromtheofficialdocumentsoftheUnitedNations.Theverifiedequivalents,togetherwiththe
informationabouttheacceptabilityandtheapplicablecontexts,areinformativeforlearners,teachers,transla
torsorinterpreters,an
您可能关注的文档
最近下载
- U校园-新一代大学英语(提高篇)综合教程1和2(全).pdf VIP
- 零星维修工程服务方案.pptx
- 地理试讲逐字稿 (一).pdf VIP
- 2011年滁州市中学高级教师专业技术职务任职资格评审通过人....DOC VIP
- 中国铁路总公司关于取消铁路建设项目开工报告审批的通知,铁总计统[2015]252号.pdf VIP
- 标准图集-提灌站建设项目施工图.pdf VIP
- 18K802图集—暖通空调系统的检测与监控(水系统分册).pdf VIP
- 大学发展心理学考试(习题卷1).pdf VIP
- 泌尿、男性生殖系统.ppt VIP
- 建筑工程图集 12R11612K512:污水源热泵系统设计与安装.pdf VIP
文档评论(0)