- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第11周第二章现代帽语法学研究
课件 第二章 现代语法学研究 第一节.汉语语法学的草创期(1898-1936) 一.《马氏文通》以前的研究 王力(1980)《汉语史稿》:“语法在中国的语言研究中是一门新兴的学问,但是我们不能说中国古代学者完全没有语法的概念。” 三千多年前的甲骨文的语法结构就发展到相当的水平,周朝末年的《公羊传》、《谷梁传》对《春秋》的解说中,就有语法研究的萌芽。 例: 《公羊传》:“宣公元年夏六月,邢迁于夷仪。传曰:迁者何?其意也。迁之者何?非其意也。” 《公羊传何休解诂》:‘宣公六年,赵盾知之’。解诂云:由人曰知之,自己知曰觉焉。”(昭公三十一年:“叔术觉焉。”) 《公羊传》:‘桓公三年有年。’传云:有年何以书?以喜书也。大有年何以书?亦以喜书也。此其言有年何?仅有年也。”(这里说明已注意到“有年” 和“大有年” 的区别,“大”在这里起了限制说明的状语作用。 《马氏文通》之前,我国古代语法研究的成果主要包括如下三个方面: A.对实词、虚词的研宪; B.对各个词类的研究; C.句论 (详见龚千炎《汉语语法史(修订版)》) (一)实词和虚词研究 虚词在我国语法中作用很大,早在十八世纪,我国语文学者就把字分为虚字和实事,后为欧洲语言学家所采用。实际上虚词实词的概念,早在汉代就有了。 西汉《尔雅》,全书共分19篇,前3篇释诂、释训、释言,基本上是虚词,后16篇全是实词。 东汉许慎《说文解字》把不表示什么实际意义的词,叫做“词”或“语”,如“者”为别事词;而把有实际意义的词都叫做“字”。 郑玄《说文解字注》,已经明确地把实字叫“名”,把虚字叫“辞”了。 (二)词类研究 古人虽然没有分动词、形容词、名词之类,但已经懂得这些词的区别了。元代刘会监创立了“动字、”静宇”两个名目,《切韵指南》附录《经史动静字者》: 凡字之动字者,在绪经史当以朱笔圈之,静者不当圈也。 清代阮元《经室集》: 《尚书·虞书》:“思曰赞赞襄哉。”赞赞为叠字,凡叠字皆形容之字。以赞赞形容襄字,犹“浩浩滔天”,以浩浩形容滔字,“荡荡怀山襄陵”,以荡荡形容怀字、襄字也。 古人把指示代词叫“指辞”、“指实之词”、“指事之辞”、“指物之辞”、“指名之辞”等,如夫、其、此、是、斯、之、者、夫等。 清代学者袁仁林《虚字说》: 其字指物之辞,用凡有三:一则承上正指,一是向下直指,一是口头虚招。 (三)句论 古人很早就知道词序在汉语语法中的是重要性。《春秋僖·公十六年》 “春,王正月,戊申,朔,陨石于宋,五。是月,六鷁(yi51)退飞过来都。”《公羊传》解释说:“曷为先言霣(同陨)而后言石?贯石,记闻。闻其磌然,视之则石,察之则五。……曷为先言六而后言鷁?六鷁退飞,记见也,视之则六,察之则鷁。徐而察之,则退飞。” 古人还认识到句子的倒装。唐·孔颖达《毛诗正义》“诗汝墳说: ‘既见君子,不我遐弃。’正义曰:‘不我遐弃,犹云不遐弃我,古人之语多倒,诗之此类众矣。” (四)中国语法学产生迟缓的原因 胡适《国语文法概论》: 中国的文法本来很容易,故人不觉得文法学的必要。聪明的人自能“神而明之”,拙劣的人也只消用“书读百遍,其义自见”的笨办法,也不想有文法学的捷径。 第二,中国的教育本限于少数的人,故无人注意多数的不便利,故没有研究文法学的需要; 第三,中国语言文字孤立几千年,不曾有和它种高等文字相比较的机会。 何容《中国文法论》: “我们记录语言的文字,也是使文法学不能发生的一个原因”;“此外还有一个原因,就是在语言里有些表义方法,如‘顺序’‘结合’‘重叠’等,我们的前代学人并不能把它当作方法来研究,却把它当作词本身所能表的意思来说明”。 邵敬敏: 第一,汉语本身缺乏形态变化的特点,决定了汉语语法比较难于被发现。 第二,长期封建专制制度的统治压制,束缚了语法学的发展。中国封建社会长达千余年,在文化领域中长期实行高压政策,从秦始皇“焚书坑儒”到清王朝大兴“文字狱”,中国人民的聪明才智始终受到压抑,科学技术发 展缓慢。尤其是腐败的清政府闭关自守,妄自尊大,与世界各国交往甚少,甚至把国外传来的科学技术视为“异端邪说”。因此,一方面汉语块乏同其它语言作全面比较的条件,另一方面又缺乏比较先进的历史比较法等语法理论、方法的启发。从印欧语语法研究历史来看,正是由于梵语语法的传入才使之产生了飞跃,形成了历史比较语法学。而汉语则长期没有获得这样的外界条件。 第三,传统语文学有限的狭隘的实用目的限制,妨碍了汉语语法学的正常发展。 二.早期传教士汉语语法著作 西班牙传教士万济国:《华语官话语法》 英国传教士艾约瑟:《上海话文法》 英国传教士马士曼:《中国言法》 俄国传教士毕
您可能关注的文档
最近下载
- 【高清可复制】青19J7 墙身 加气混凝土砌块.pdf VIP
- 盐水介质铜缓蚀剂的研讨.pdf VIP
- 体例格式10:工学一体化课程《小型网络安装与调试》任务4学习任务信息页.pdf VIP
- 高二物理期末模拟卷02(全解全析)【测试范围:人教版必修三全册+选择性必修一全册】(新高考通用).pdf VIP
- 单轨吊司机培训课件.pptx VIP
- 电厂保安电源系统培训课件.pdf VIP
- 2025年江苏小高考英语试卷及答案.doc VIP
- 征信电子版PDF个人信用报告简版2024年12月最新版可编辑带水印模板.pdf VIP
- 亚马逊广告培训课件.pptx VIP
- 报考文职面试题目及答案.doc VIP
原创力文档


文档评论(0)