- 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
- 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
- 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
现代世界中的中国——蒋梦社会文谈
现代世界中的中国
卷首语
蒋梦麟,前清策论秀才,后留学美国哥伦比亚大学,获哲学及教育学
博士学位。回国后为蔡元培所倚重,被推荐为北京大学校长。他还任过国民
政府第一任教育部长、行政院秘书长。抗战后期出任红十字会会长。
抗战期间,他在昆明以北大校长身分任西南联大常委 (另外两位常委
为清华校长梅贻琦和南开校长张伯岭),在躲避空袭的 “空闲”中,陆陆续
续用英文写成前半生的回忆录 《西潮》。《西潮》记录了自1842年到1941年
在中国发生的重要事件,尤其后半段为作者亲身经历,因此,蒋梦麟说,这
本书 “有点像自传,有点像回忆录,也有点像近代史”。
《西潮》中文本出现在台湾被称为“文化沙漠”的50年代,对当时的
年轻人产生很大影响,台湾农村青年几乎人手一册。这对蒋梦麟是极大的鼓
舞,他决心撰写下半生的自传,并定名为 《新潮》。
他在决定写 《新潮》时说:“以前我写《西潮》,那是讲外来文化所予
我们中国的影响;现在我在这本 《新潮》里,要讲的是中国文化因受外来文
化所影响,自己所发生的种种变化。”可见对蒋梦麟来说,《新潮》较《西潮》
更为重要。可惜 《新潮》仅开了头,写了几章,他便病逝了。
罗家伦在称赞蒋梦麟的写作风格时这样说:“这本书最难达到的境界,
就是著者讲这个极不平凡的时代的事实,而以极平易近人的口吻写出来,这
正像蒋梦麟做人处世的态度。若不是具有高度文化的修养,真是望尘莫及
的。”罗家伦还引用王安石的两句诗来形容蒋梦麟的生平与写作风格:“看似
平常最奇绝,成如容易却艰难。”本书的第一辑是未完成的 《新潮》五章和
《西潮》中的三章,各自都能独立成篇。
第二辑是他写的几篇怀人纪事之作。
编者
1997年1月
新潮
引言
这本书里要讲的是一个人、一个民族、一个时代的经验。
经验是宝贵的,可是宝贵的经验是付重大的代价买来的。个人的经验
如此,一个民族、一个国家、一个时代的经验,也是如此。
鸟兽能把经验传给它们自己的儿女,可是影响本能的变化是很有限的。
小松鼠在秋天会跟着它们的父母挖地穴藏果物,小鸡在老母鸡的教导
下懂得怎样逃避在天空中盘旋的飞鹰,这些知识固然是从仿效得来的,但大
部分却是本能的动作。
学习的 “习”字解释为“鸟数数飞”。不断地学飞叫做习。
“学”字含有原理的意思多,“习”字含有仿效的意思多,所以孔子说“学
而时习之”。俗语通称 “学习”,是含有两重意义的:一面根据思想而学,一
面根据仿效而习。
故人类的进步是靠学与习交互而行的。
学是学前人的经验,习是习前人的榜样。“以身作则”是说给人家可以
练习的一个榜样。“格物致知”是指示一条求学的道路,在事事物物里求知
识。
禽兽是靠本能生存的,而人类却能学能习,并能将学到的和习成的经
验传给后代。
我写这本书的用意,就是想把几十年的经验,传给现代的青年和后代
的儿孙。我们这一代所经验的无限苦痛,希望可以为下一代的人们作指示和
教训;当避免的要避免,当保存的要保存,当改进的要改进,当推翻的要推
翻。
旧的忘不了,新的学不会,是我们过渡时代的人们的一个通病。左也
不是,右也不是,中也不是,是人们的一种痛苦。
我们受了西方来的狂潮的激荡以后,国内一切思想制度都起了莫大的
变化,势如洪涛汹涌澎湃!我们叫这变化为新潮。
以前我用英文写的一本书,名为 《西潮》,是战后在美国出版的。后来
又在台湾发行了中文本。《西潮》是写由西方来的外力影响了内部的变动;
《新潮》是写内部自力的变动而形成的一股巨大潮流。虽然这种新潮的勃起,
也可以说是受了西潮的激动,不过并不完全是受外来的影响,而是由内部自
己发展起来的。“五四”前后北京大学学生罗家伦、傅斯年等发刊一本杂志,
也叫 《新潮》,当时英文译为 “TheRenaisAsance”,就是代表我国文化复兴
的意义。当然本书
文档评论(0)