与“笑”相关的拟声拟态词的日中翻译研究-日语毕业论文.doc免费

与“笑”相关的拟声拟态词的日中翻译研究-日语毕业论文.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
毕业论文(设计) 学 院 题 目 年级 专业 班级 学号 姓 名 指导老师 职称 论文提交日期 2018 论文答辩日期 毕业论文 与“笑”相关的拟声拟态词的日中翻译研究 要 旨:日本語の擬声擬態語は独特で、数量が多く、使い方も複雑で、無視できない。近年、日本にでは笑い方に関する擬声擬態語が徐々に増加しつつある。日本人の笑い方は独特で、人々のコミュニケーションにおいても重要な役割を果たす。したがって、本論文では、笑い方に関するオノマトペの語義特徴及び中国語訳方法についての研究を通じて、笑い方に関するオノマトペの中国語訳に相応しい翻訳方法をまとめてみることとした。それにより、日本語の学習者が笑い方に関するオノマトペに持っている認識及び理解を深め、中日両国のコミュニケーション及び発展を促進していきたい。 全論文の構成は以下のとおりである。 先ずは、先行研究史の整理である。国内外における笑い方に関するオノマトペの日中翻訳方法の研究に基づいて、オノマトペの定義及び発展現状を全般的に分析する。次に、笑い方に関するオノマトペの語義特徴を分析し、生粋の中国語との理解相違を比較し、それにおける正確な訳語を探求してみることとした。以上のことをもとに、相応しく、適切な日中翻訳方法をまとめてみたい。 最後に本論文の指摘した点を総括し、今後に残された課題及びこの分野の展望を述べる。 キーワード:オノマトペ、語義特徴、日訳方法 、研究意義 目次 要旨 中文摘要 1.はじめに-1 2.オノマトペの定義と先行研究-1 2.1オノマトペの定義-1 2.2先行研究-2 3.笑い方に関するオノマトペの特徴-3 3.1「ABAB」型の「持続性」-3 3.2「AっB」型の「動作の瞬間性」-4 3.3「り」型の「状態の瞬間性」-5 4.笑いに関する日中翻訳方法-5 4.1直訳-6 4.2意訳-7 4.3多義性の翻訳-9 4.4 男女の翻訳の違い-10 5.終わりに-11 謝 辞-12 参考文献-13 一、论文说明 二、参考范文 毕业论文(设计)题目 一、选题依据(包括目的、意义、国内外现状和发展趋势,主要参考文献) 二、研究内容(具体研究/设计内容,重点解决的问题,预期结果) 三、研究/设计方案(包括研究/设计方法、技术路线,理论分析、计算、实验方法和步骤及其可行性,可能出现的技术问题及解决办法) 四、创新之处 五、工作基础及条件 毕业论文(设计)工作计划 时 间 工 作 内 容 预 期 结 果 起止工作时间 预计答辩时间 指导教师意见: 签名: 年 月 日 院(系)意见: 负责人签名(或盖章): 年 月 日 注:1.本表可根据实际所填写之内容修改行高,但页面设置不得修改。 2.本表需填写处均用五号、宋体字,单倍行距, 并用A4纸单面打印,无需装订。

文档评论(0)

136****1044 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档