第24讲一些容易出错的词汇.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第24讲 一些容易出错的词汇(一) [ 录入者:zoulei |?时间:2005-07-09 07:15:39 | 作者: | ? 来源: ] [ HYPERLINK /job.php?job=next_idtid=678 上一篇] [ HYPERLINK /job.php?job=up_idtid=678 下一篇]  日语的词汇来源比较复杂,多同义词和近义词。因此,学习到一定程度,就容易出现一些概念混淆的问题。根据近期以来提出的问题,归纳一些问题做给解释。本讲讲3个问题,以后有再做解释。不过,我多次说明,词汇是“活”在句子当中的,有时脱离句子讨论是没有意义的。当然,这里说明的是词汇的基本用法,所以必须按着其规律使用。 1, うちに、うちは、うちで、うちの的区别 这里的“うち”来自于“内”,但是一般不用汉字,表示“范围”。うち是名词,所以前面的用言必须以连体形出现。根据不同的后续助词,具有不同的含义,使用的场合也就不同了。 1) ? うちに 表示“在……期间内”,后面必须要求某种动作。可译为:“趁着……”,“在……”。うちに的前面如果用持续体,有时还表示无意中出现的事情,翻译为“在……中不知不觉地”等等。 ① ? ? 涼しいうちに、買い物に行きましょう。(趁着凉爽,去买东西吧。) ② 音楽を聞いているうちに、眠ってしまいました。(听着音乐,不知不觉就睡着了。) ③ 健康なうちに良く働いて、金を貯めたい。(我希望在健康期间里好好工作,积攒一些钱。) ④ 雨が降らないうちに、早く帰ろう。(趁着还没有下雨,赶快回家吧。) 2)うちは 后面必须要求某种状态,表示“在……期间内,是……样的。” 关于这一点理解比较困难,而发生错误很多。 ① ? ? 雨が降っているうちは、外出できません。(在下雨期间里,不能外出。) ② ? ? 寒いうちは、ストーブをつけています。(寒冷的期间里,点着炉子。)(这句看来后面好像是动作,实际上,因为点炉子是瞬间动作,所以其持续体是表示状态。) ③ ? ? 寒くないうちは良かったんですが、今は大変です。(不冷的时候还好,现在就够呛了。) 3)うちで后面是表示这一时段范围内的极值。表示“在……期间里(中)……最……。” ① ? ? 夏休みのうちで、今日が一番楽しかった。(暑假期间里,今天最愉快。) ② ? ? 振り返ってみると、一生のうちであの時期が一番苦しかった。(回忆起来,一生中那个时期是最艰难的。) 4)うちの是表示“我的”“我家的”,做定语。本来使用的性质与前面的3个不同,只是形状相似,所以也列举在这里。 ① うちの子は何回言っても勉強しません。(我家的孩子说多少遍也不学习。) ② ? ? うちの人は忙しくて、休みの日も家にいません。(我丈夫忙得连休息日都不在家。) 2, って的几种用法 “つて”是一种口语形式,在不同的句子中,代表了5种意思:1)=と;2)=という:3)というのは;4)=そうです(传闻助动词);5)强调。分别接在体言和活用词终止形后面。用“つて”代替上述的几个内容,语气比较随便,不适合于对长辈、上级的说话中使用。下面分别举例说明。 1)=と;后面有言う、感じる等等动词,多用于言表内容。 ① あの人は田中さんって(と)言います。(他叫田中。) ② 今日は寒いって(と)感じるね。(今天觉得冷啊。) ③ 李さんは来ないって(と)言ってたね。(小李说不来的呀。) 2)=という;后面没有动词,一般直接接体言,多用于称谓内容。 ① あの人は田中さんって(という)人です。(他叫田中。) ② あの、「現代漢和辞典」って(という)辞書なんだけど、持ってる?(有一本叫《现代汉和词典》的词典,你有吗?) ③ 林さんは「勝沼」って(という)町に住んでいます。(林先生住在叫“胜沼”的镇上。) 3)=というのは;做主语,后面接谓语。 ① 人を案内するって(というのは)、簡単なようで、案外疲れるのね。(带人参观,看起来很简单,实际上很累呀。) ② 毎日雨が降るって(というのは)、本当に嫌だわ。(天天下雨,真讨厌。) ③ 王さんが来るって(というのは)出張って(という)こと?(说是小王来,是出差吗?) 4)=だそうです;接在用言终止形后面,表示“听说”。 ① あの人が田中さんですって(だそうです)。(听说他是田中先生。) ② 天気予報によると、明日は雨ですって(だそうです)。(据天气预报说明天下雨。) ③ 王さんは明日来るって(だそうです)。(听说小王明天来。) ④ 山田さん辞めたって

文档评论(0)

zzqky + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档