《师说》逐句翻译.ppt

  1. 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚其皆出于此乎? 呜呼!师道之不复可知矣。 巫医乐师百工之人,君子不齿, 今其智乃反不能及,其可怪也欤! 齿:并列, 不齿:不屑与之并列。(区别:不耻/不齿) 乃:副词,表转折。 及:赶得上。 其:副词表加强语气,真是。 欤:语气词,表示感叹,相当于“啊”。 不齿:指不屑与之并列,表示鄙视。 不耻:不顾羞耻不以为有失体面。一般翻译成“不以...为耻 不齿”前边可以加“所”,构成“××所不齿”。如:“世人所不齿”等。“不耻”前边不能加“所”。 不齿”后边一般不接东西,如果要接就必须在所接东西前加“于”,构成“不齿于……”。如:“不齿于人” 不耻”后边可直接接东西,构成“不耻××”,如“不耻下问”。 译文:巫医,乐师,各类工匠,是士大夫们所看不起的,现在他们的见识反而比不上(这些人了)。真是令人奇怪啊! 第二段 1.此段与上一段是怎样联系的? 采用正反对比的方法论证第一段所提出的中心论点。 2.这一段的分论点是:  师道之不传也久矣! 欲人之无惑也难矣! 作者从哪三方面进行对比论证? 1、纵比: 古之圣人,从师而问; 今之众人,耻学于师。 2、自比: 对其子,择师而教; 对其身,耻学于师。 3、横比: 百工之人,不耻相师; 士大夫:群聚而笑之。 是否尊师重道, 是圣愚分野的 关键所在 自相矛盾的从师态度指出“小学而大遗”的谬误 批判当时社会上轻视师道的风气 圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃 。郯子之徒,其贤不及孔子。 常:固定的,永久的。 师:以……为师,意动。 徒:类,辈。 贤:道德、才能。 及:比得上 译文: 圣人没有固定的老师,孔子(曾经)以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这一类人,他们的道德才能(都)比不上孔子。 孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。 三:泛指多数(三人成虎、士别三日当刮目相待) 贤:胜过 术业:学问和技艺。 攻:研究。 如:动词,像。 是:代词,这样子。 而已:句末语气词,罢了。 译文:孔子说:多人同行,其中就一定有我的老师。因此学生不一定不如老师,老师也不一定胜过学生,懂得道理有先有后,学问和技艺上各有各的研究,只是像这样罢了。 第三段 1、作者用孔子的言行,阐述了什么观点?(本段分论点) 圣人无常师。 2、本段用的是什么论证方法? 举例论证。 李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之。不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。 好:喜爱。 六艺经传:六艺,指《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋〉。 通:普遍。 于:前一个是介词,表被动,被;后一个也是介词,向,从。 嘉:赞许 贻:赠送 译文:李氏的儿子李蟠,年纪十七岁,爱好古文,六艺的经文和传文都普遍学习了,不被世俗限制,向我学习。我赞许他能遵行古人从师学习的风尚,写了这篇《师说》来送给他。 文章结构: 师说 中心论点:古之学者必有师 分论点 师道之不传也久矣! 欲人之无惑也难矣! 分论点: 圣人无常师 写作缘由:赠李蟠 1.古之学者必有师 2.人非生而知之者 3.道之所存,师之所存也 4.句读之不知,惑之不解 5.巫医乐师百工之人 6.作师说以贻之 结构助词 的 代词,知识、道理 助词,主谓之间,取消句子的独立性 助词,宾语提前的标志 代词,这些 这一类 代词,他 实虚词总结归纳 之 书山有路勤为径, 学海无涯苦作舟. ---韩愈治学名联 业精于勤,荒于嬉; 行成于思,毁于随。 韩愈 知人论世 韩愈(公元768—824),字退之,祖籍河北昌黎县, 所以后人称他为“韩昌黎”。 杰出的散文作家,著有《昌黎先生文集》四十卷, 其中有许多为人们所传诵的优秀散文。 唐代古文运动的倡导者,推崇儒学,力排佛老。主 张写文章要言之有物,阐发孔孟之道,为唐宋实用 散文奠定了基础,被后人尊为“唐宋八大家”之首, 有“文章巨公”和“百代文宗”之名。 师 说 韩愈 二、时代背景 “由魏、晋以下,人益不事师。今之世,不闻有师;有,辄哗笑之,以为狂人。独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师,世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞,愈以是得狂名。” ——柳宗元《答韦中立论师道书》 说:是一种议论文体,一般陈述自己对某事物的见解。 “说”古义为陈述和解说,因而对这类文体,都可按“解说……的道理”来理解。“师说”意思是解说关于“从师”的道理。 一、解题 古之学者必有师 第一段 三、分析课文 者:辅助性代词,这里指“人 ” 。

文档评论(0)

131****9010 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档