- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2013年第 2期
第 13卷(总第 50期)
淮 南 职 业 技 术 学 院 学 报
JOURNAL F UINAN OCATIONAL TECHNICAL OLLEGE
NO. ,013
VOL.3,eral o.0
从功能主义翻译理论看政治性论文汉英翻译
———以宁波市《政府工作报告》英译文为例
卢若素 ,王晨婕 ,徐红利 ,叶明娜
(宁波大学科学技术学院 , 浙江宁波 315212)
[摘 要 ] 旨在德国功能主义翻译理论的框架下 ,以宁波市 《政 府 工 作 报 告 》中 英 文 版 为 语
料 ,探讨该类政论文的文本功能与翻译目的 ,结合其词汇 、句法和修辞特点 ,归纳总结一系列行之
有效的政论文翻译策略 ,以期提高政论文翻译的质量 ,更好地促进国际交流 。
[关键词 ] 功能主义翻译理论 ; 政府工作报告 ; 翻译策略
[中图分类号 ]H315. [文献标识码 ] [文章编号 ]671-4733(013)2-0079-05
DOI:0.969/ .sn.671-4733.013.2.21
一 引言
政论文是指从政治角度阐述和评论当前重大事件和社会问题的议论文 ,其形式多样 ,范围
广阔 。政论文往往涉及国家大政方针 、基本政策等 ,翻译时稍一疏忽 ,后果严重 。一年一度的
《政府工作报告》属于典型的政论文 ,一方面回顾总结上一年来的政府工作情况 ;另一方面归纳
当年政府各项工作 ,指明这一年政府的工作计划 、举措和目标 。中央政府工作报告往往有对应
的英文翻译 ,004年上海 、深圳两城市率先发行英文版的政府工作报告 。宁波市在 2005年也
将该市政府的工作报告译成英文发行 。与科技类 、新闻报道 、广告说明书等其他非文学文本不
同的是 ,政论文语气坚定 ,行文简洁 ,具有“准确性 、政治性 、时效性 、单义性 、客观性 、完整性 ”等
特点 ,这也决定了政论文的英译有别于其他的实用文体 。首先 ,由于政论文内容关乎国家的利
益甚至国际关系 ,因此对译文的要求极高 ;其次 ,不少具有中国特色的新词汇 、新概念等很难在
英文中找到等值或相应的译语 ;再者 ,中英文两种语言行文结构的差异也会给政论文翻译工作
带来难度 。
二 功能主义翻译理论概述
在上个世纪的八九十年代 ,德国功能翻译学派异军突起 ,不仅在德国 ,甚至对整个翻译界
产生巨大影响 。传统的翻译理论强调译文必须忠实于原文 ,认为原文的特征必须在译文中得
以保留 。然而 ,“在翻译实用性文本(如广告 ,使用说明书)而非文学作品时 ,坚持对等论的理论
[收稿日期 ]013-03-06
[基金项目 ]宁波大学科学技术学院大学生科技创新计划项目 (RIP)项目 《功能主义翻译理论视域下的
政论文汉英翻译研究 ———以 2011年宁波市 <政府工作报告 >英译文为例 》(项目编号 :)阶段性成果
[作者简介 ]卢若素 (992- ),女 ,浙江温州人 ,研究方向为翻译理论与实践 ,电话 :3884413032 。O H V & C2 21 S i N 59 A 1 2 01 3 ji 1 2 022S1 1
O H V & C
2 2
1 S i N 5
9 A 1 2 0
1 3 ji 1 2 0
2
2
S
1 1
80
淮 南 职 业 技 术 学 院 学 报
第 13卷
家更倾向于接受非逐字翻译的方法 。他们对不同的语篇体裁和文本类型选择不同的 、甚至是
相互对立的标准来制定 翻 译 方 法 ,这 使 得 对 等 论 更 加 让 人 迷 惑 不 解 ”。 正 是 在 这 样 的 情况之
下,德国的一些学者,尤其是对译员进行培训的翻译教师逐渐对翻译理论脱离实践的状况感到不
满,最终促使了新的理论的诞生,这也是翻译理论开始从等值论转向功能翻译途径的原因所在。
根据布勒的语言功能论
您可能关注的文档
- 传统渔网织法教材-完整版.doc
- 城市总体规划的编制改革探究(1).doc
- 五种常见传统毒品.doc
- 恐龙简笔画;各种车简笔画.doc
- 《面具的设计制作》教案祥案.doc
- 大班语言教案教具图集.docx
- 博星WEB开发平台使用说明书.doc
- 采风写生课题研究报告-学生报告范本.doc
- 慧友安城市智能GPRS巡检定位管理系统.doc
- 中国传统吉祥图案全集.docx
- 数据仓库:Redshift:Redshift与BI工具集成.docx
- 数据仓库:Redshift:数据仓库原理与设计.docx
- 数据仓库:Snowflake:数据仓库成本控制与Snowflake定价策略.docx
- 大数据基础:大数据概述:大数据处理框架MapReduce.docx
- 实时计算:GoogleDataflow服务架构解析.docx
- 分布式存储系统:HDFS与MapReduce集成教程.docx
- 实时计算:Azure Stream Analytics:数据流窗口与聚合操作.docx
- 实时计算:Kafka Streams:Kafka Streams架构与原理.docx
- 实时计算:Kafka Streams:Kafka Streams连接器开发与使用.docx
- 数据仓库:BigQuery:BigQuery数据分区与索引优化.docx
最近下载
- 纸电融合背景下高校图书馆中文图书纸电协调采购的现状与对策研究.docx VIP
- 2023广东中山市人大常委会办公室招聘雇员1人笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- DDI 有效沟通学员手册.doc VIP
- 《疼痛评估工具》课件.ppt VIP
- 动物皮水解复合酶及其在动物皮提取胶原蛋白中的应用.pdf VIP
- 《中国传统文化》课件 2.2 道家思想及其人生模式.pptx
- 消防泵房分项工程技术交底.docx VIP
- 黄岭尾矿库安全风险辨识评估报告.doc VIP
- 专题08 整本书阅读(全国通用)(解析版)十年(2016-2025)高考语文真题分类汇编.docx
- 三星级高中评估标准及评价细则.docx VIP
文档评论(0)