- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
马拉喀什 -社群翻译 ZH
马拉喀什 -
欧洲西部时间 2016 年 3 月 8 日星期二- 9:30 至 10:45
ICANN55 | 摩洛哥马拉喀什
克里斯蒂娜·罗德里格斯 (Christina Rodriguez) : 早上好。感谢大家出席本次 “语言服务
社群翻译”会议。我是语言服务部主管
克里斯蒂娜·罗德里格斯。
这里是我们的团队。本地化服务项目经
理布奇·弗雷莫 (Butch Pfremmer) ,同
时也负责协调我们的所有语言专家,安
排口译员参会。此外,出席本次会议的
还有来自日本团队的 Hiro Hotta 和泰国
团队的帕努斯·那拉克荣 (Panus Na
Nakorn),谢谢你们。我介绍得对吗?好
的,谢谢。
本次会议的目的是给社群其他人员和对
翻译感兴趣的人士带来一个 “本地化工
具包”,以便让他们加入我们,并且更
清楚地了解我们在做什么。 “母语
ICANN”实际上是我们曾经在新加坡启
动的一个项目。也就是 ICANN 第 52 届
会议召开时。 “本地化工具包”项目实
注:下文是通过音频文件转换而成的文本文档。尽管文本记录稿基本准确,但某些情况下会因音频不清或
语法修正而导致部分文本缺漏或有误。本文本的发布旨在作为原音频文件的补充资料,不得视其为权威
记录。
马拉喀什 -社群翻译 ZH
际上是两年前在新加坡启动的,比这个
项目还要早。我们将会分享来自社群的
一些经验,稍后还将进行一些问答,你
们想问什么问题都可以提出来。
“母语 ICANN ”项目的启动,是为了改
善 ICANN 社群内部的合作,以便能更好
地对外与其余选区和利益相关方交流。
该项目的背景是要帮助消除美国之外,
原创力文档


文档评论(0)