关联翻译理论指导下的日常科技网络新闻英汉翻译报告.pdf

关联翻译理论指导下的日常科技网络新闻英汉翻译报告.pdf

  1. 1、本文档共112页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Contents Acknowledgements 36 References 37 Appendix 39 Research Results Obtained During the Study for Master Degree 118 IV 万方数据 Chapter 1 Introduction Chapter 1 Introduction 1.1 Significance of the Task In the second decade of the 21st century, network media has become more and more important in our daily lives. Online news is now even the main source of information in people‘s daily life. Among the massive information on the internet, one of the most eye-catching categories of news is that about newly immerged products and findings closely related to our lives, such as reports about smart mobile phones of new styles and healthy problems in modern time. This kind of news is called daily-life-technology online news (hereinafter referred as DTON) in this report because the technologies applied on these products are highly related to our everyday life. Against this background, the translation of DTON online, therefore, has become an important task for editors and reporters working for online news media. The translator‘s experience gained during her internship in H gave her the intention to take DTON as a study object. As is known to netizens, news about daily-life-technology is constantly reported online, but a big part of it is sourced from outside of China and is actually translated and edited from other languages, mainly English, to Chinese. This kind of translated news is reported by websites of newspaper, so

文档评论(0)

1zaqxsw123 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档