翻译答案文档.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
It’s an order from President Bush. I don’t care if it is from bush, tree, or grass. A. 这是布什总统的命令。我不在意它来自灌木、树、还是草。 B. 这是布什总统的命令。我不在意它来自布什、树、还是草。 C. 这是布什总统的命令。管它什么布什、布头、还是布片呢,与我无关。 Better late than the late. A. 迟到总比丧命好。 B.宁可今天迟到,不要小命丢掉。 C.晚了总比完了好。 昨天看电影没买到好票。 I did not buy a good seat for yesterday’s film. 这所全国重点大学为社会输送了大批人才。 They key university has fostered/nurtured/cultivated/educated batches of qualified graduates for the society. 我买了六只钢笔,(这六只钢笔)一共三十元。(当我)拿回家一看,(发现钢笔)都是用过的。 I bought six pens which cost me thirty yuan. When I took them back home, I found they were second hand. 他的朋友听说他家中的困难情况后,都主动伸出援助之手。 After his friends heard about his family difficulties, they offered him a helping hand. 工作中,大家必须杜绝浪费现象。 We must put an end to waste in our work. 文章总算写完了。 The article has finally been finished. 语言是在实践中逐渐形成的。 Language has been formed in practice. 任何情况下我们都不会取消晚会。 Under no circumstances shall we cancel the party. 只有这样我们才能解决问题。 Only in this way can we solve the problem.

文档评论(0)

勤能补拙 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档