- 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
- 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
- 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
巴 金 选 集
第 一 卷
家
激流三部曲 ·家
·1·
文学生活五十年 (代序)
我是一个不善于讲话的人,唯其不善于讲话,有思想表
达不出,有感情无法倾吐,我才不得不求助于纸笔,让在我
心上燃烧的火喷出来,于是我写了小说。
我不是文学家,但是我写作了五十多年。每个人从不同
的道路接近文学。我从小就喜欢读小说,有时甚至废寝忘食,
但不是为了学习,而是拿它们消遣。我做梦也想不到自己会
成为小说家。我开始写小说,只是为了找寻出路。
我出身于四川成都一个官僚地主的大家庭,在二三十个
所谓 “上等人”和二三十个所谓 “下等人”中间度过了我的
童年,在富裕的环境里我接触了听差、轿夫们的悲惨生活,在
伪善、自私的长辈们的压力下,我听到年轻生命的痛苦呻吟。
我感觉到我们的社会出了毛病,我却说不清楚病在什么地方,
又怎样医治,我把这个大家庭当作专制的王国,我坐在旧礼
教的监牢里,眼看着许多亲近的人在那里挣扎,受苦,没有
青春,没有幸福,终于惨痛地死亡。他们都是被腐朽的封建
道德、传统观念和两三个人一时的任性杀死的。我离开旧家
巴金选集 ·第一卷
·2·
庭就像甩掉一个可怕的黑影。我二十三岁从上海跑到人地生
疏的巴黎,想找寻一条救人、救世,也救自己的路。说救人
救世,未免有些夸大,说救自己,倒是真话。当时的情况是
这样:我有感情无法倾吐,有爱憎无处宣泄,好像落在无边
的苦海中找不到岸,一颗心无处安放,倘使不能使我的心平
静,我就活不下去。一九二七年春天我住在巴黎拉丁区一家
小小公寓的五层楼上,一间充满煤气和洋葱味的小屋子里,我
寂寞,我痛苦,在阳光难照到的房间里,我想念祖国,想念
亲人。在我的祖国正进行着一场革命与反革命的斗争,人民
正在遭受屠杀。在巴黎掀起了援救两个意大利工人的运动,他
们是沙珂 ( . )和樊宰底 (. ),他们被诬告
N Sacco B Vanzetti
为盗窃杀人犯,在美国麻省波士顿的死囚牢中关了六年,在
我经常走过的街上到处张贴着为援救他们举行的 “演讲会”、
“抗议会”的海报。我读到所谓 “犯人”之一的樊宰底的 “自
传”,里面有这样的话:“我希望每个家庭都有住宅,每张口
都有面包,每个心灵都受到教育,每个人的智慧都有机会发
展。”我非常激动,樊宰底讲了我心里的话。
我的住处就在先贤祠 ( )旁边的都纳富尔街
Pantheon
( ),我每天都要经过先贤祠,在阴雨的黄昏,我站
Tournefort
在卢骚的铜像前,对这位 “梦想消灭压迫和不平等”的 “日
内瓦公民”诉说我的绝望和痛苦。回到寂寞冷静的屋子里,我
坐下来求救似地给美国监狱中的死刑囚写信。(回信后来终于
来了,樊宰底在信中写道:“青年是人类的希望。”几个月以
后,他给处死在电椅上,五十年后他们两个的冤案才得到昭
雪。我在第一本小说 (灭亡)的序上称樊宰底做我的先生。)
激流三部曲 ·家
·3·
就是在这种气氛、这种心情中我听着巴黎圣母院 (
Notre
)报告时刻的沉重的钟声,开始写下一些类
Dame de Paris
似小说的场面 (这是看小说看多了的好处,不然我连类似小
说的
原创力文档


文档评论(0)