- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
合同支付条款
支付条款即国际贸易合同中规定的款项交付方式的条款,各位,我们看看下面的合同支付条款范文吧! 合同支付条款范文 一般而言,分为汇付、托收和信用证三种支付方式,下面分别介绍具体的合同条款设置: 汇付通常有四个关系人:汇款人remitter, 收款人payee or beneficiary, 汇出行remitting bank, 汇入行paying bank。汇付方式分为信汇mail transfer,电汇Telegraphic transfer ( T/T),票汇remittance by banker’s demand draft(D/D)。 汇付通常用于预付款和赊账交易,应当在合同中明确规定汇付的时间、具体的汇付方法和金额等内容。 以托收方式结算货款的贸易,合同必须规定交单条件和付款、承兑责任以及付款期限等内容。托收关系人包括:委托人principal, 托收银行remitting bank, 代收银行collecting bank, 付款人payer。 托收种类包括:1、付款交单documents against payment, D/P,包括即期付款交单documents against payment at sight, D/P sight 和 远期付款交单 documents against payment after sight, D/P after sight。2、承兑交单documents against acceptance, D/A 用信用证 letter of credit, L/C结算,应在合同中对开证时间、开证行、受益人、种类、金额、装运期和到期日等进行明确规定。信用证的当事人包括:开证申请人applicant,开证银行opening bank; Issuing bank,通知银行advising bank; notifying bank, 受益人beneficiary, 议付银行negotiating bank, 付款银行paying drawee bank. 例:即期信用证支付条款 买方应通过卖方可接受的银行于装运月份前30天开立并送达卖方不可撤销的即期信用证,有效期至装运月份后15天在中国议付。 The buyers shall open through a bank acceptable to the sellers an irrevocable sight letter of credit to reach the sellers 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the q5th day after the month of shipment. 例:远期信用证支付条款 买方应通过卖方可接受的银行于装运月份前30天开立并送达卖方不可撤销的见票后三十天付款的信用证,有效期至装运月份后十五天在北京议付。 The buyers shall open through a bank acceptable to the sellers an irrevocable letter of credit at 30days’ sight to reach the sellers 30days before the month of shipment, valid for negotiation in Beijing until the 15th day after the month of shipment. 循环信用证支付条款 买方应通过为卖方可接受的银行于第一批装运月份前30天开立并送达卖方不可撤销的即期循环信用证,该证在XX年期间,每月自动可供20,000美元,并保持有效期至XX年1月15日在北京议付。 The buyers shall open through a bank acceptable to the sellers an irrevocable revolving letter of credit at sight to reach the sellers 30 days before the month of first shipment. The credit shall be automatically available during the period of XX for 20,000 US Dollar per month, and remain valid for negotiation in Beijing until Jan. 15, XX. 例:买方应通过卖方接受的银行于装
文档评论(0)