精选编制 The principle of absorption is very complex. 吸附过程的原理很复杂。 精选编制 精选编制 第二章 科技英语翻译基础 简介 单词译法 词类转换的译法 句子成分转换的译法 词序转变的译法 被动语态 后置定语 长句(难句) 精选编制 三、词类转换的译法 大胆摆脱原文表层结构的束缚 根据汉语的习惯,正确表达原文 ----转换译法是可取的、极为常用的 我们一定要学会这种变化! 精选编制 1、名词的转译 Total determination of molecular structure is possible by means of X-ray diffraction. Diffraction:衍射 用x射线衍射的方法可以全面地确定/测定分子结构。 精选编制 2、动词的转译 An acid and a base react in a proton transfer reaction. Proton:质子 酸与碱的反应是一个质子转移的反应。 名词化 精选编制 Many chemical reactions need heat to make them take place. 很多化学反应都需要热使它们能够发生。 不顺口、不符合汉语! 很多化学反应的发生都需要热/加热。 精选编制 The methyl group on the benzene ring greatly facilitates the nitration of toluene. methyl甲基; benzene苯; toluene甲苯 苯环上的甲基使甲苯的硝化非常容易。 或者 苯环上的甲基使甲苯非常易于硝化。 精选编制 3、形容词的转译 Generally speaking, methane series are rather inert. methane甲烷 总的来说,甲烷系的烃很懒惰。(很不活泼) 总的来说,甲烷系的烃惰性很强 形容词----名词 精选编制 Zirconium is almost as strong as steel,but lighter. Zirconium锆 锆几乎与钢一样强,但它比钢轻。 锆的强度几乎与钢的相等,但它比钢轻 形容词----名词 精选编制 一定要顺口,---符合汉语习惯! 不要忘记背景知识 精选编制 4、副词的转译 The chemical experiment is over. 化学实验结束了 副词----动词 精选编制 5、介词的转译 Salts may be formed by the replacement of hydrogen from an acid with a metal. hydrogen氢 盐可以通过用金属置换酸中的氢来制取。 精选编制 词类转换的译法: -------整体趋向于动词化 翻译中可以大胆采用 精选编制 举例 before和good具体译法 before 连词, “在……以前” 精选编制 1、直译成“(在)……(以或之)前” Before I enter on the subject I have something to say. 在讨论这一问题之前,我有些话要说 精选编制 2、译成“(后)……才” The train had left before he got to the station. 火车开了他才到车站 精选编制 3、before与barely,scarcely, hardly连用,译成“刚……就” We had scarcely left our school before it began to rain. 我们刚离开学校天就下起雨来 精选编制 4,如果原文主句中谓语动词是否定形式则可译成“就”、“便”、或“快” 、“还没有(来得及)……就” I had not waited long before she came. 我没等多久她就来了。 精选编制 It was not long before he got to know it. 不久他就知道了 精选编制 The day began to break before we got to the hilltop 我们还没有到达山顶天就开始亮了 精选编制 5、译为“趁(着)”,或用反说,译成“不然会”、“要不就”、“没”、“不”等 Study hard before it is too late. 趁早努力学习 精选编制 6、某些习语中的连词before可译成“先……然后”、“先……再”或“而后”等 One must sow be
您可能关注的文档
最近下载
- 员工奖金保密协议9篇.docx VIP
- 2025年东莞市东华初级中学中考数学模拟试卷附答案解析.pdf
- 2026年河南质量工程职业学院单招职业适应性测试备考题库及答案解析.docx VIP
- 2024年河南质量工程职业学院单招职业适应性测试试题及答案解析.docx VIP
- 2026年河南质量工程职业学院单招职业适应性测试题库有答案解析.docx VIP
- 2026年河南质量工程职业学院单招职业适应性考试备考试题及答案解析.docx VIP
- 2026年河南质量工程职业学院单招职业适应性测试备考试题及答案解析.docx VIP
- 2026年河南质量工程职业学院单招职业适应性测试题库及答案解析.docx VIP
- 6.1《北方地区自然特征与农业》课件-2023-2024学年人教版地理八年级下册.pptx VIP
- 2025年高考英语全国卷Ⅰ续写分析与教学策略.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)