- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
别忘了您的旅行箱N^oubliez pas votre valise.
夏尔和莫尼克是法国人,他们想去中国旅行 Charles et Monique sont FranQaisjls veulent faire un voyage en Chine?
我们请您不要在教室里吸烟。Nous vous prions de ne pas fumer dans la classe?
他希望我们能准时到达。Il espere que nous arrivons a Pheure?
飞机将在 16: 47 分降落。L1 avion va atterrir a seize heures quarante-sept.
我能把提包放在这儿吗? puis-je mettre le sac ici?
别等他们了,他们有许多东西要申报。Ne les attendez plus, ils ont beaucoup de choses a declarer.
经理先生有许多工作要做,他只是在周六和 周日才 回家。Le directeur a beaucoup de travail a faire, il ne rentre chez lui que le samedi et le dimanche.
2 0课
我已经三个月没有收到他的信了。Cela fait trios mois que je nai pas re^u sa lettre.
出发之前,他曾给保尔派去一份传真。Avant de partir, il a envoye un telegramme a paul.
你们上星期看法国电影了吗?
Avez-vous vu des films fran^ais la semaine derniere?
如果你们想订机票,请填写这张单子。Si vous voulez reserver des billets cTavion, remplissez cette fiche, sil vous plait.
他把钥匙放哪了? oti est-ce qifil a mis la cle?
我们租下一套带厨房和洗澡间的住房,每月 500欧元。
Nous avons loue un appartement avec cuisine et salle de bains; le loyer est de 500 euro par mois.
这是一家四星级旅馆,房间很舒适。
Cest un hotel de quatre etoiles, les chambers sont confortables.
如果您需要我们帮助,请在明天早晨给我们 打电话。
Si vous avez besoin de notre aide,appelez-nous demain mating9 il vous plait.
2 1课
明天我去看望一位法国朋友,她是今天上午 到北京的。
Demain je vais voir une amie francaise, elle est arrive a Beijing ce matin.
您是什么时候认识保尔的? quand avez-vous connu paul?
她长得很像她母亲。Elle ressemble beaucoup a sa mOre.
我弟弟现在在广州工作,我们已经半年没有 见面了。
Mon frere travaille a Guangzhou. Cela fait six mois que nous ne nous sommes pas revus. 你再进她的办公室前,请按门铃o Sonnez a la porte, sil vous plait, avant d^ntrer dans son burea u.
他们在一起时,经常谈论她们的孩子。Quand elles sont ensemble, elles parlent souvent de leurs enfants?
他只在法国呆了三个月,但他结识了许多法 国朋友。Il rfest reste que trios mois en france, mais il a connu beaucoup cfamis fran^ais? 马丁夫人不在家,她去商店了。Madame martin rf est pas a la maison, elle est allee au magasi n?
22课
今天下午是谁给你打来的电话? qui vous a appele cet apres-midi?
今天我感觉身体不太好。Je ne me sens pas (res bien aujourcfhui.
她太累了,别叫醒她。Elle est trop fatiguee,
原创力文档


文档评论(0)