- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
;准确;准确;准确;;合同的格式结构;合同的种类;常用语;13. The arbitration fee shall be borne by the losing party.
14. management/ employment contract
15. amend / break / cancel / carry out /draft/ execute a contract
16. After friendly negotiations, both sides have entered into this contract with the following terms and conditions.
17. The Contract is made / signed/ entered into by and between …
18. Both sides wish to enter into this contract.
19. All disputes arising out of this contract shall be referred to the International Court of Law.
20. The representatives of Party A and Party B have agreed to conclude this Contract according to the terms and conditions stipulated below:
;使用有here 或
there,或where
+后缀in 或by
或after等
构成的复合词:;
Hereafter 今后、此后
Hereby 此特
Herein 由此;于此;因此
Hereinafter 在下文
Hereinbefore 在上文
Hereof 于此;在本文件中
Hereto 对此;至此
Herebefore迄今;到现在为止
Hereunder 在下面
;Hereupon 关于这个;于是
Herewith 同此;与此;附此
Thereafter 此后;以后
Thereby 因此;由此;在那方面
Therefrom 从那里
Therein 在那里;在那点上
Thereinafter 以下;在下文
Thereinbefore 在上文中
Thereon 在其上
;
Thereof 由此;因此
Thereto 此外;又
Thereunder 在其项下
Thereupon
随后;因此;在其上;关于那
Therewith 从此,与此
Whereas 于;而 鉴
Whereby 由是;凭那个
Wherein 在哪里;在哪点上
Whereof 关于那事;关于它
Whereon 在其上;在那个上面
;This contract is made by and between the Buyers andThe Sellers, whereby the Buyers agree to buy and theSellers agree to sell the undermentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.
本合同由买卖双方签订,据此,买卖双方同意按下列条款购买,出售下列商品;We hereby confirm having sold to you the following goods on the terms and conditions as specified below
兹确认(特此)按下列条款授予贵公司下述商品。;In case no settlement can be reached thereby the dispute may, if either party so requires, be resolved by arbitration.
如果由此产生的争论不能解决,任何一方认为必要的话,可以提出仲裁??;In witness whereof, the parties hereto have caused this agreement to be executed in duplicate by their duly authorized representatives.
本协议一式两份,由双方授权表签订,特此为证。;翻译合同的步骤;SALES CONTRACT;SALES CONTRA
您可能关注的文档
最近下载
- 23G409 先张法预应力混凝土管桩 conv.docx VIP
- 工贸企业重大事故隐患检查与典型事故案例.pptx
- 220kV线路工程架线施工方案.docx
- 教学能手题库及答案.doc VIP
- 《儿童智力障碍》课件.ppt VIP
- DB64_T 2081.2-2024 主要蔬菜病虫害农药减施增效技术规程 第2部分:设施黄瓜.docx VIP
- 《GBT 959.2-1986 挡圈技术条件 钢丝挡圈》知识培训.pptx VIP
- 测试题(八)《监督执纪工作规则》案例分析题专项测试.pdf VIP
- DB64_T 2143.1-2025 危险化学品企业气象灾害防御安全管理规范 第1部分:总则.docx VIP
- 初二物理《质量》说课.pptx VIP
原创力文档


文档评论(0)